postrero
Español[editar]
postrero | |
pronunciación (AFI) | [posˈt̪ɾe.ɾo] |
silabación | pos-tre-ro1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.ɾo |
Etimología 1[editar]
Del latín vulgar *postrarius, y este del latín postremus con el sufijo -ārius (por analogía con prīmārius). Compárese el portugués postreiro.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | postrero | postreros |
Femenino | postrera | postreras |
- 1
- Que está al final; último en orden.2
- Uso: culto
- Ejemplo: En el día postrero de Septiembre, hubo un terremoto.
- 2
- Que está, se queda, o viene detrás.2
- Uso: culto
- Ejemplo:
Y cuando dábamos sacramento a los enfermos, especialmente la extremaunción, como manda el clérigo rezar a los que están allí, yo ciertamente no era el postrero de la oración, y con todo mi corazón y buena voluntad rogaba al Señor.Anónimo. El Lazarillo de Tormes (1554). Página 41. Editorial: Revista VEA. 1987.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 VV. AA. (1914). «postrero», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 823.