sapo
Español[editar]
sapo | |
pronunciación (AFI) | [ˈsa.po] |
silabación | sa-po |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | sapo de micro |
rima | a.po |
Etimología 1[editar]
Onomatopéyica.1 Compárese el gallego y portugués sapo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sapo | sapos |
- 1 Anfibios
- Cualquiera de numerosas especies de batracios anuros, de cuerpo robusto, piel rugosa y hábitos anfibios; no constituyen un clado filogenético, distinguiéndose de las ranas solo por su apariencia.
- 2
- Por extensión, cualquier anfibio.
- Uso: coloquial.
- 4
- Por extensión, cualquier insecto y otros artrópodos afines.
- Ámbito: Chiloé (Chile).
- Ejemplo:
2. Si el "sapo" chamiza se pega a una casa, anuncia enfermedad.Renato y Catherine Cárdenas y Hall. Chiloé. Manual del pensamiento mágico y la creencia popular. Editorial: Challanco. Santiago, 2005.
- 5
- Persona que sube y baja de los microbuses anunciando a los chóferes el tiempo que los distancia de otras micros, para que conserven su distancia y puedan optimizar su recogida de pasajeros.
- Ámbito: Chile.
- 6 Anatomía
- Genitales internos y externos —es decir, vagina y vulva— de la mujer.
- Ámbito: Chile.
- Uso: malsonante.
- Sinónimos: véase Tesauro de vagina.
- 7
- Por analogía con el sapo6, cierta clase de monedero pequeño con cierre.
- Ámbito: Chile.
- Sinónimo: choro.
- Hiperónimo: monedero.
- 9 Juegos
- Juego de precisión, en que se intenta introducir lanzándolas un determinado número de fichas o tejos en una serie de agujeros.
- Ámbito: Bolivia, Chile, Paraguay, Perú, Río de la Plata.
- Sinónimos: rana, tiro al sapo.
- 10 Peces
- (Opsanus tau) Pez batracoidiforme, de piel amarilla y marrón en múltiples tonos que le sirve de camuflaje, marítimo, subtropical, que habita en zonas rocosas del Atlántico.
- Ámbito: Cuba.
- 12
- Defecto visual en la estructura interna de una piedra preciosa.
- Ámbito: Chile.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | sapo | sapos |
Femenino | sapa | sapas |
- 13
- Que tiene el hábito o la inclinación de delatar a la autoridad.
- 14
- Que observa sin guardar discreción.
- Ámbito: Chile, Colombia, Perú.
- Uso: coloquial.
- Sinónimo: mirón.
- 16
- Persona que delata a otra.
- Ámbito: Chile, Venezuela.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: bruja, lengualarga.
- 17
- Persona que se entromete a opinar en asuntos que no le incumben.
- 18
- Persona bastante curiosa.
- Ámbito: Colombia, Perú
- Uso: coloquial
Locuciones[editar]
|
- del tamaño del sapo es la pedrada
- el que come y no convida tiene un sapo en la barriga
- es más fácil que un sapo eche cola
Información adicional[editar]
- Derivado: sapear.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Esperanto[editar]
sapo | |
pronunciación (AFI) | /ˈsa.po/ ⓘ |
Etimología 1[editar]
Del latín sapo.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | sapo | sapoj |
Acusativo | sapon | sapojn |
- 1
- Jabón.
Véase también[editar]
Gallego[editar]
sapo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Onomatopéyica. Compárese el español sapo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sapo | sapos |
- 1 Anfibios
- Sapo.
Ido[editar]
sapo | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del francés sape.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sapo | sapi |
Latín[editar]
sapo | |
clásico (AFI) | [ˈs̠äpɔ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈsäːpo] |
rima | a.po |
Etimología 1[editar]
Del protogermánico *saipijǭ, y esta de *sīpaną ("filtrar"), del protoindoeuropeo *sib- ("gotear"). Compárese el doblete sebum ("sebo"), de la misma raíz, o los derivados modernos del etimo germánico, alemán Seife, inglés soap, neerlandés zeep.
Sustantivo masculino[editar]
3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | sapo | saponēs |
Vocativo | sapo | saponēs |
Acusativo | saponem | saponēs |
Genitivo | saponis | saponum |
Dativo | saponī | saponibus |
Ablativo | sapone | saponibus |
- 1
- Jabón.
Descendientes[editar]
Portugués[editar]
sapo | |
brasilero (AFI) | [ˈsa.pu] |
gaúcho (AFI) | [ˈsa.po] |
europeo (AFI) | [ˈsa.pu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.pu |
Etimología 1[editar]
Onomatopéyica. Compárese el español sapo.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
sapo | sapos |
- 1 Anfibios
- Sapo.
- 2
- Mirón.
- 3
- Entrometido.
Locuciones[editar]
- engolir sapo: pasar un mal rato (jerga, Brasil)
- pagar sapo: pasar un mal rato (jerga, Brasil)
Referencias y notas[editar]
- ↑ «sapo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.po
- ES:Palabras de origen onomatopéyico
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Anfibios
- ES:Términos coloquiales
- ES:Chiloé (Chile)
- ES:Chile
- ES:Anatomía
- ES:Términos malsonantes
- ES:Zamora (España)
- ES:Juegos
- ES:Bolivia
- ES:Paraguay
- ES:Perú
- ES:Río de la Plata
- ES:Peces
- ES:Cuba
- ES:Adjetivos
- ES:Términos despectivos
- ES:Colombia
- ES:Costa Rica
- ES:Ecuador
- ES:Venezuela
- ES:España
- Español-Afrikáans
- Español-Aimara
- Español-Serbocroata
- Español-Albanés
- Español-Alto sórabo
- Español-Alemán
- Español-Árabe
- Español-Aragonés
- Español-Armenio
- Español-Azerí
- Español-Bemba de Zambia
- Español-Bretón
- Español-Búlgaro
- Español-Jemer
- Español-Catalán
- Español-Chamicuro
- Español-Checo
- Español-Mandarín
- Español-Coreano
- Español-Córnico
- Español-Criollo hawaiano
- Español-Danés
- Español-Escocés
- Español-Eslovaco
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Frisón
- Español-Gaélico escocés
- Español-Georgiano
- Español-Griego
- Español-Hebreo
- Español-Hindi
- Español-Húngaro
- Español-Ido
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Irlandés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latgaliano
- Español-Latín
- Español-Letón
- Español-Lituano
- Español-Macedonio
- Español-Malayo
- Español-Maltés
- Español-Manés
- Español-Maya yucateco
- Español-Mongol
- Español-Náhuatl central
- Español-Náhuatl clásico
- Español-Náhuatl de Guerrero
- Español-Náhuatl de la Huasteca central
- Español-Náhuatl de la Huasteca occidental
- Español-Náhuatl de la Huasteca oriental
- Español-Neerlandés
- Español-Navajo
- Español-Noruego bokmål
- Español-Occitano
- Español-Papiamento
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Siciliano
- Español-Sranan tongo
- Español-Sueco
- Español-Suajili
- Español-Tailandés
- Español-Telugú
- Español-Ucraniano
- Español-Vietnamita
- Español-Volapuk
- Esperanto
- EO:Palabras provenientes del latín
- EO:Sustantivos
- Gallego
- GL:Palabras de origen onomatopéyico
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Anfibios
- Ido
- IO:Palabras provenientes del francés
- IO:Sustantivos
- Latín
- LA:Rimas:a.po
- LA:Palabras provenientes del protogermánico
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- Español-Gallego
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:a.pu
- PT:Palabras de origen onomatopéyico
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Anfibios