cúrsa
Gaélico clásico[editar]
cúrsa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del inglés course,1 del inglés medio cours, del francés antiguo cors, del latín cursus, participio pasado del latín currere.2
Sustantivo masculino[editar]
- 1
- Curso.
Descendientes[editar]
Irlandés[editar]
cúrsa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del gaélico clásico cúrsa (gaélico escocés cùrsa, manés coorse), del inglés course.1
Sustantivo masculino[editar]
flexión indefinida | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | |||||||||
Nominativo | cúrsa | cúrsaí | |||||||||
Vocativo | a chúrsa | a chúrsaí | |||||||||
Genitivo | cúrsa | cúrsaí | |||||||||
Dativo | cúrsa | cúrsaí | |||||||||
flexión definida | |||||||||||
Nominativo | an cúrsa | na cúrsaí | |||||||||
Genitivo | an chúrsa | na gcúrsaí | |||||||||
Dativo | leis an gcúrsa don chúrsa |
leis na cúrsaí | |||||||||
mutación inicial | |||||||||||
|
- 1
- Curso (educativo).
- Ejemplo: Tá eolas ansin faoi gach páirt den cúrsa.
- 2
- Curso (recorrido).
- Ejemplo:
Ó téanam chun siúil tá an cúrsa fada.An Spáilpín Fánach.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 cúrsa: Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ Harper, Douglas (2001–2020). «course». En: Online Etymology Dictionary.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Gaélico clásico
- GHC:Palabras provenientes del inglés
- GHC:Palabras provenientes del inglés medio
- GHC:Palabras provenientes del francés antiguo
- GHC:Palabras provenientes del latín
- GHC:Sustantivos
- GHC:Sustantivos masculinos
- Irlandés
- GA:Palabras provenientes del gaélico clásico
- GA:Palabras provenientes del inglés
- GA:Sustantivos
- GA:Sustantivos masculinos