expresión
Español[editar]
expresión | |
pronunciación (AFI) | [eks.pɾeˈsjon] [es.pɾeˈsjon] |
silabación | ex-pre-sión1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | on |
Etimología[editar]
Del latín expressiō, expressiōnis ("presión hacia afuera"), acción o efecto de exprimō, exprimere ("exprimir, imitar, manifestar")
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
expresión | expresiones |
- 1
- Acción y resultado de expresar o expresarse, de mostrar o manifestar con actitudes, gestos, palabras, signos, etc.
- 2
- Manifestación de las emociones o actitudes que se refleja en el rostro de una persona.
- 3
- Representación de arte (música, pintura, escultura, poesía, etc.) que comunica con claridad y fuerza su idea o propósito.
- 4
- Lo que se obsequia a alguien en demostración de afecto, reconocimiento, gratitud, amistad, etc.
- 5
- Modo particular de articular o expresar algo.
- 6 Lingüística
- Segmento del discurso –que puede ser una palabra o un grupo de ellas– que se identifica como unidad léxica por encapsular una idea o actitud de un modo particular al uso de un individuo, una región, un área de actividad, un campo semántico dado, etc. En algunas escuelas de fraseología, designa específicamente a un conjunto fijo de palabras (sintagma) que no admite flexión o variación en su morfología.
- 7 Lingüística
- En semiología, la forma o manifestación tangible del signo, en oposición a su significado o contenido.
- Sinónimo: plano de la expresión
- Antónimo: plano del contenido
- 9 Informática
- Combinación de constantes o variables dentro de un programa o código que genera un resultado específico.
- 10
- Acto de exprimir.
- Ejemplo:
El jugo de frambuesa se obtiene por expresión de la frutaEsteban Núñez Meléndez. Farmacognosia moderna. Página 33. 1967.
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
- Derivación: expreso, expresar, expresarse, expresable, expresamente, expresión, expresionismo, expresionista, expresivamente, expresividad, expresivo, inexpresable, inexpresivo
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:on
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Términos infrecuentes
- ES:Lingüística
- ES:Matemática
- ES:Informática
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Vasco
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Polaco
- Español-Portugués