sepultar
Español[editar]
sepultar | |
pronunciación (AFI) | [se.pulˈtaɾ] |
silabación | se-pul-tar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín sepultāre, forma intensiva de sepelīre, infinitivo presente activo de sepeliō.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Poner un cadáver en un lugar destinado para los difuntos, generalmente bajo tierra o en un nicho funerario.
- 2
- Poner algo fuera de la vista o de la atención; ocultarlo o dejarlo al olvido.
- Uso: se emplea también como pronominal: sepultarse.
- Relacionados: descartar, esconder, olvidar, sumir
- 3
- Hundir el ánimo o la conciencia bajo el peso de fuertes emociones o pensamientos.
- Uso: se emplea también como pronominal: sepultarse.
- Sinónimos: abismar, sumergir, sumir
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Cognados: sepulcral, sepulcro, sepultación, sepultador, sepultarse, sepulto, sepultura, sepulturero
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Portugués[editar]
sepultar | |
pronunciación (AFI) | [se.puwˈtaʀ] |
Etimología[editar]
Del latín sepultāre.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Sepultar.
- Relacionados: sepulcral, sepulcro, sepultador, sepultamento, sepultante, sepulteiro, sepultura
- 2
- Meter, introducir, sumir.
Verbo pronominal[editar]
sepultar-se
- 3
- Sepultarse.
- 4
- Recluirse, aislarse, recogerse.
- Sinónimo: recolher-se.
Conjugación[editar]
Flexión de sepultarprimera conjugación, regular
Véase también[editar]
- Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre sepultamento..
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Inglés
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos pronominales
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación
- ES:Verbos con participio irregular