Discusión:copiar

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Do you copy[editar]

Hola. Hay una acepción que se usa - al menos - en Chiloé. Significa recibir/escuchar un mensaje al hablar por radio, "... ¿me copia? Cambio". De esas conversaciones entre pescadores y otra gente de mar está pasando al lenguaje general. Por ejemplo al dwspedirse por teléfono algunos dicen "De ahí nos copiamos". ¿Se conoce este uso radial de copiar en un área más amplia? Saludos. Lin linao ¿dime? 17:47 22 may 2022 (UTC)[responder]

Yo la he escuchado en el resto de Chile también, restringido a los wokitokis. Pensándolo bien, la palabra también se usa en inglés. Debe ser un anglicismo. Saludos! Ignacio ( — Δ — ) 06:50 16 ago 2022 (UTC)[responder]
Sí, el uso radial viene del inglés. Pero al menos en Chiloé se está usando fuera de esas comunicaciones en despedidas como "Nos estamos copiando" o en cosas como "Hacía rato que no nos copiábamos". ¿Se entendería eso? Saludos. Lin linao ¿dime? 03:37 31 ago 2022 (UTC)[responder]
Pocazo, aunque definitivamente lo he escuchado. Creo que restringido al teléfono, como en "de ahí te copio más ratito" al cortar el teléfono. Ignacio ( — Δ — ) 19:24 6 sep 2022 (UTC)[responder]