Discusión:funa

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Pide dinero prestado vive asustado lleno de deudas y de apariencias llena el carrito y no compra nada llama de madrugada medio curado por el encargo que le han robado y de la plata mejor ni hablar paso que se funó, se endeudo,vacunó paso que no entendio, se perdio, cooperó paso que se funó, dice Vasconcelos http://www.musica.com/letras.asp?letra=59483 --Penarc 17:04 26 jun 2011 (UTC) Veáse (para este contexto): http://www.mainframe.cl/diccionario/diccionario.php?letra=F&pagina=5[responder]

Ejem, esta es la palabra funa, no el verbo funarse. Una funa es lo que dice la definición, funarse es "fracasar", "echarse a perder" y con ese sentido aparece en la canción; funado es alguien a quien funaron, alguien o algo que fracasó, alguien o algo "fome". Saludos. --200.126.123.110 18:39 26 jun 2011 (UTC)[responder]

Etimología[editar]

Hola. La etimología calza a primera vista, pero le veo varios problemas. Todo lo que diré aquí son especulaciones propias:

  • La palabra es reciente, posiblemente posterior a 1980.
  • Parece ser un derivado de funar, a su vez un derivado de funarse o funado.
  • Si tuviera origen picunche sería esperable que coincidiera con vuna, a menos que se adujera un origen en la Araucanía, cosa bastante improbable.
  • La idea del origen mapuche parece surgir de artículos periodísticos donde se entrevista a "eruditos" que no distinguen mucho entre quechua, mapudungun, aimara y neologismos chilenos.

Saludos. --Lin linao ¿dime? 17:40 28 sep 2012 (UTC)[responder]

Hola. Norré estas ediciones de Xarucoponce porque en esta columna se da a entender que lo que dice el diccionario es que en mapudungún hay un término "funa", "podrido" y un verbo "funan", pero en ningún caso dice que la palabra castellana venga de la mapuche. Si a alguien le parece una interpretación demasiado libre de la columna o que hay que esperar a ver el diccionario para decidir, no me opongo a la reversión.
En cuanto a la etimología de la palabra "funa", no he hallado nada aparte de comentarios anónimos sobre su origen en "funar", un término del coa chileno de hace un tiempo para "conocer" o "encontrar". Saludos. Lin linao ¿dime? 04:23 23 ago 2020 (UTC)[responder]