Discusión:agridulce

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

La traducción de "agridulce" en inglés es "sweet and sour".[editar]

La traducción correcta de "agridulce" en inglés es "sweet and sour". La traducción "bittersweet" es incorrecta para "agridulce", "bittersweet" significa "dulce y amargo". Se conocen cinco sabores básicos: dulce, salado, amargo, ácido y umami (agradable). "Agrio" es un sinónimo de "ácido", no debe confundirse con "amargo".

Por ejemplo, "sweet and sour tofu" significa "tofu agridulce" (es ácido), y "bittersweet chocolate" significa "chocolate para hornear, dulce y amargo" (no es ácido). PersikFlor (discusión) 05:15 26 nov 2023 (UTC)[responder]

Véase Discusión:bittersweet. Peter Bowman (discusión) 09:50 26 nov 2023 (UTC)[responder]