Discusión:agridulce
La traducción de "agridulce" en inglés es "sweet and sour".[editar]
La traducción correcta de "agridulce" en inglés es "sweet and sour". La traducción "bittersweet" es incorrecta para "agridulce", "bittersweet" significa "dulce y amargo". Se conocen cinco sabores básicos: dulce, salado, amargo, ácido y umami (agradable). "Agrio" es un sinónimo de "ácido", no debe confundirse con "amargo".
Por ejemplo, "sweet and sour tofu" significa "tofu agridulce" (es ácido), y "bittersweet chocolate" significa "chocolate para hornear, dulce y amargo" (no es ácido). PersikFlor (discusión) 05:15 26 nov 2023 (UTC)