Discusión:lobo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Falta esta acepción: En sentido figurado, hombre homosexual masculino, de complexión normal y con abundante vello. --80.174.145.247 17:10 3 mayo 2008 (UTC)

Lubos[editar]

La palabra española " Lobo " deriva del celtibérico " Lubos " y no del latín " Lupus ". " Lubos alisokum avalos ke...." en la Tésera Froehner. El desconocimiento de las lenguas prerromanas lleva a importantes confusiones. Se puede discutir, esta es una página de discusión, pero es perder el tiempo. Max Turiel. La etimología debería ser modificada. El comentario anterior es obra de 95.124.1.223 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó.

¿Qué nos dices del rumano lup? 201.221.217.79 23:59 5 ago 2010 (UTC)[responder]
No es perder el tiempo si se aportan fuentes que lo acrediten (Wikcionario:Wikcionario no es una fuente primaria). He encontrado multitud de fuentes que apoyan la derivación latina, pero no la celtíbera "Lubos", que por lo que veo es interpretada como nombre propio. Ya particularmente, ¿cómo se interpretaría el "llop" catalán o el "lobo" gallego, lenguas desarrolladas en zonas no celtíberas? --Guã Þin Nomme 08:21 6 ago 2010 (UTC)[responder]

La Tésera Froehner procede, muy probablemente, de la zona de Contrebia Belaiska ( Botorrita- Zaragoza ).Es la fuente mas antigua y por tanto la mas fiable. La evolución natural de " Lubos " es " Lobo ". Las formas con " p " son asimilaciones del " lupus " romano en nombres y apellidos: "lopes, lópez..." pero " lobezno " . Insisto en que la etimología debería ser revisada. Max Turiel.

w:Navaja de Occam. Vamos de nuevo: que hubiera una palabra lubos en celtíbero no significa que pasara al castellano, idéntica cosa puede decirse a priori de la latina lupus, pero... toda la evidencia está a favor del latín, en vista de la documentación existente y de las lenguas romances vecinas. Saludos. 190.95.125.145 18:13 7 ago 2010 (UTC)[responder]

La navaja corta por mi lado. " Lobo " desde " Lubos " es mas simple que desde " Lupus ".

No, Lubos podía significar cualquier cosa, ¿de dónde sacas que querìa decir "lobo" y no otra palabra? Y lupus dejò un rastro muy visible y coherente en las lenguas romances, desde Rumania hasta Finisterre. Saludos. --190.13.135.106 17:12 9 ago 2010 (UTC)[responder]

No. " Lubos " es " Lobo ", hay acuerdo general. Sin embargo " wolf " no es lobo sino " zorra, vulpe exactamente ". Cosas de las lenguas. Mira: " volf>volp>vulp ".Saludos.