epilepsia

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

epilepsia
pronunciación (AFI) [e.piˈlep.sja]
silabación e-pi-lep-sia2
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
variantes [[epilepsía1]]
rima ep.sja

Etimología 1[editar]

Del latín epilepsia, y este del griego antiguo ἐπιληψία3, ἐπίληψις (epílēpsis, "ataque de una enfermedad"), del griego antiguo ἐπιλαμβάνω4, del griego antiguo λαμβάνω, quizás del protoindoeuropeo *sleh₂gʷ-.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
epilepsia epilepsias
1 Enfermedades
Enfermedad crónica del sistema nervioso, en la cual una excitación anormal de la corteza cerebral produce ataques o convulsiones, altera la función cerebral y provoca cambios en el comportamiento[cita requerida].
  • Ejemplo:

La litargia y el subet son differentes de la epilepsia en esto: y es que en estas no ay espasmo. En la epilepsia no se escusa. En la litargia y subet no se haze espuma en su boca lo que se haze en la epiléptica. Diuersifica tambien la proplexia porque en ella se corrompe el senso y el motu: en la epilepsia no aun que algunos digan que la proplexia es fuerte epilepsia.Libro del arte de las comadres o madrinas y del regimiento de las preñadas y paridas y de los niños. Página 79. Editado por: Carbón, Damián (1997 [1541]). Editorial: Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studie.

  • Ejemplo:

SVelen tentar a los niños vna passion que vulgarmente llaman alferezia, difiere poco de la epilepsia llamada gota coral, empero la alferezia no es tan fuerte con mucho, y da a los niños quando maman.Libro intitulado del parto humano (1580). Página 157. Editado por: Nuñez, Francisco. Editorial: Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies. 1997.

Locuciones[editar]

Locuciones con «epilepsia»

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


  • Japonés: [1] 癲癇 (ja) “てんかん, tenkan”

Asturiano[editar]

epilepsia
pronunciación (AFI) /e.piˈlep.sja/
silabación e-pi-lep-sia5
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima ep.sja

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo[editar]

1
Epilepsia.

Portugués[editar]

epilepsia
brasilero (AFI) [e.pi.lepˈsi.ɐ]
gaúcho (AFI) [e.pi.lepˈsi.a]
europeo (AFI) [i.pi.lɨˈpsi.ɐ]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima i.ɐ

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino[editar]

1
Epilepsia.

Referencias y notas[editar]

  1. MaríaMoliner|v2=epilepsia
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  3. «epilepsia», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  4. Liddell, Henry George & Scott, Robert (1940) "ἐπίληψις". En: A Greek-English Lexicon. Oxford: Oxford University Press
  5. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.