peel a naʼ
Maya yucateco[editar]
peel a naʼ | |
pronunciación (AFI) | [pèːl.aˈnaʔ] |
Interjección[editar]
- 1
- Pelaná, expresión insultante, denota enojo o descontento.
- Uso: malsonante.
- Ejemplo:
“Jet peel a naʼ, tèeneʼ layliʼ x chʼuupen, baʼaleʼ kex beyoʼ chukaʼan in weex u tiaʼal in wookʼotkech yèetel toop jen baʼax kʼiin in kʼàateʼ” ka jitsʼ tiʼ tumeen le x koʼoleloʼ, yèetel u peekil u kʼaab bey xan u paakat jach nichʼbanajaʼan.Traducción: “Pelana, yo soy mujer pero tengo los calzones tan bien puesto como para bailarte a punta de madrazos”, lo amenazó la mestiza, con ademanes amenazantes y miradas retadoras.Marisol Ceh Moo. Chen tumeen chuʼúpen. Sólo por ser mujer. Página 111. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2015.
Véase también[editar]
Referencias y notas[editar]
- Academia de la Lengua Maya de Yucatán, A. C. (2007). Diccionario maya popular: maya-español, español-maya, pág. 171. ISBN 968-5480-37-0.