respuesta

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

respuesta
pronunciación (AFI) [resˈpwes.ta]
silabación res-pues-ta1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima es.ta

Etimología[editar]

Del castellano antiguo respuesta ("respuesta"), y esta de respondida y puesta.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
respuesta respuestas
1
Acción y efecto de responder.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Asturiano[editar]

respuesta
pronunciación (AFI) /resˈpwes.ta/
silabación res-pues-ta2
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima es.ta

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
respuesta respuestes
1
Respuesta.

Información adicional[editar]

Cognados asturianos

Castellano antiguo[editar]

respuesta
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Alteración fonética de respondida, transformado bajo la influencia de puesta.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
respuesta respuestas
1
Respuesta.

Judeoespañol[editar]

respuesta
pronunciación falta agregar

Etimología[editar]

Del castellano antiguo respuesta ("respuesta"), y esta de respondida y puesta.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
respuesta respuestas
1
Respuesta.

Información adicional[editar]

Cognados judeoespañoles

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.