trufken
Mapuche[editar]
trufken | |
pronunciación (AFI) | [ʈ͡ʂufˈken] [ʈ͡ʂuvˈken] |
grafías alternativas | txufken1, xufken2 |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo inanimado[editar]
Singular, dual y plural |
---|
trufken |
- Derivado: trufkentun
- Ejemplo:
(Pascual Coña, traducido por Ernesto de Moesbach, en Moesbach, Ernesto Wilhelm de (1936). Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX (pdf) (en mapudungun y español), Santiago de Chile: Universitaria, p. 82.)Ká lëfkei kütral wente deqiñ meu, prapai ñi wën· meu fitruñ, ka trufken, ka kura... → Otras veces aparece fuego sobre los volcanes; salen de sus cráteres chorros de humo, cenizas y piedras.
Locuciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ grafemario Azümchefe
- ↑ grafemario Raguileo
- ↑ Augusta, Félix de (1916). «trufken», Diccionario Araucano-Español y Español Araucano. Tomo primero. Araucano-Español. Santiago: Universitaria, pág. 236.