Discusión:corveta

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Etimología[editar]

Ahora mismo en la etimología de esta palabra se dice que "corveta" viene de "corva" mientras que en "corvetear" se dice que viene del francés "courbette" (que significa "corveta", no "corvetear"). Esto es lo que dice también el DRAE pero, dado que el verbo "corvetear" parece derivarse claramente de "corveta", ¿no sería más lógico decir esto y que "corveta" proviene de "courbette" (tal vez con la influencia ortográfica de "corva", aunque habría que comprobarlo)? ¿Alguien tiene acceso a las evidencias de lo que sostiene el DRAE o tal vez es confusión de ellos? --87.217.185.22 20:10 15 sep 2011 (UTC)[responder]

A mí, al redactarlos también me ha extrañado la etimología como a tí, pero lo he reflejado tal y como lo dicen los expertos, si están equivocados o no quién lo sabe. --Dorieo 22:40 15 sep 2011 (UTC).[responder]
Según dice aquí courbette alude a hacer reverencias. Si corvetear puede entenderse como un modo de hacer una reverencia un caballo... --Dorieo 22:45 15 sep 2011 (UTC)[responder]
Una de las varias acepciones de "courbette" en francés es la que hay aquí de "corveta". "Courbetter" (corvetear) se deriva de ella y esta del verbo "courber" (curvar). --87.217.185.22 23:39 15 sep 2011 (UTC)[responder]