Contribuciones del usuario 189.146.188.50
Para 189.146.188.50 discusión registro de bloqueos registros registro del filtro antiabusos
2 mar 2008
- 23:4323:43 2 mar 2008 difs. hist. +1 grandpa Sin resumen de edición
- 23:4223:42 2 mar 2008 difs. hist. +1 grandpa Sin resumen de edición
- 23:4123:41 2 mar 2008 difs. hist. +236 N grandpa Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación| /ˈgrænˌpɑ/}} {{etimología|Contracción de granfather}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|grandp...
- 23:3823:38 2 mar 2008 difs. hist. +4 grandma Sin resumen de edición
- 23:3723:37 2 mar 2008 difs. hist. +233 N grandma Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación| /ˈgrænˌmɑ/}} {{etimología2|Contración de grandmother}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl|grandma|g...
- 23:2823:28 2 mar 2008 difs. hist. +54 fuñir →Traducciones
- 23:2623:26 2 mar 2008 difs. hist. +21 womb Sin resumen de edición
- 23:1723:17 2 mar 2008 difs. hist. 0 absintio Sin resumen de edición
- 23:1623:16 2 mar 2008 difs. hist. +517 N absintio Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: planta herbácea med...
25 feb 2008
- 10:1610:16 25 feb 2008 difs. hist. +263 N abattre Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|}} :*{{audio|Fr-abattre.ogg|Audio, Francia}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Verbo transitivo=== ;1: Derribar...
- 10:0610:06 25 feb 2008 difs. hist. +250 N zut Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/zyt/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Interjección=== ;1:¡caracoles!. :*'''Ejemplo:''' ''Zut, j’ai taché mon pa...
- 10:0210:02 25 feb 2008 difs. hist. +210 N whig Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/wig/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|whig|whigs}} ;1:Liberal. ...
- 09:5009:50 25 feb 2008 difs. hist. +331 N nabot Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/na.bɔ/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|nabot|nabots}} ;1:Enano....
- 09:4509:45 25 feb 2008 difs. hist. +56 œil Sin resumen de edición
- 09:4109:41 25 feb 2008 difs. hist. +218 N babil Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ba.bil/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|babil|babils}} ;1:[[parloteo|Parlo...
- 09:3809:38 25 feb 2008 difs. hist. +33 Apéndice:Lista de palabras francesas Sin resumen de edición
- 06:2006:20 25 feb 2008 difs. hist. +292 N nombreux Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/nɔ̃.bʁø/}} *{{audio|Fr-nombreux.ogg|Audio, Francia}} {{etimología|latín|numerosus}} ==Traducciones== ===Adjetivo=== {{...
- 02:0402:04 25 feb 2008 difs. hist. +2 abatimiento Sin resumen de edición
- 02:0202:02 25 feb 2008 difs. hist. +730 chino mandarín Deshecha la edición 208750 de 201.230.154.132 (disc.)
- 01:5701:57 25 feb 2008 difs. hist. −67 Marte Deshecha la edición 208751 de 201.208.182.227 (disc.)
24 feb 2008
- 23:2523:25 24 feb 2008 difs. hist. +300 N morsel Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ˈmɔrsəl/}} :*{{audio|en-us-morsel.ogg|Audio, EEUU}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sust.sg-pl...
- 23:1423:14 24 feb 2008 difs. hist. +329 germano Sin resumen de edición
- 23:0923:09 24 feb 2008 difs. hist. +358 N germane Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/dʒərˈmeɪn/}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Adjetivo=== ;1: Cercano, muy relacionado. ;2: [[rele...
- 00:3500:35 24 feb 2008 difs. hist. +335 biomasa Sin resumen de edición
23 feb 2008
- 23:5823:58 23 feb 2008 difs. hist. +27 aroma Sin resumen de edición
- 22:2822:28 23 feb 2008 difs. hist. +767 aroma Sin resumen de edición
- 08:0308:03 23 feb 2008 difs. hist. +171 utter Sin resumen de edición
- 07:5807:58 23 feb 2008 difs. hist. +17 rire Sin resumen de edición
- 07:5707:57 23 feb 2008 difs. hist. +39 rire Sin resumen de edición
- 07:5507:55 23 feb 2008 difs. hist. +181 rire Sin resumen de edición
- 07:5107:51 23 feb 2008 difs. hist. 0 carcajada Sin resumen de edición
- 07:5107:51 23 feb 2008 difs. hist. +9 carcajada Sin resumen de edición
- 07:5007:50 23 feb 2008 difs. hist. +439 N carcajada Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología|onomatopeya}} ==Acepciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Risa fuerte, intensa. :*'...
- 07:3507:35 23 feb 2008 difs. hist. −392 servidor proxy Sin resumen de edición
22 feb 2008
- 10:1410:14 22 feb 2008 difs. hist. −2 homeoplasia Sin resumen de edición
- 10:1310:13 22 feb 2008 difs. hist. −415 homeoplasia Sin resumen de edición
- 10:1210:12 22 feb 2008 difs. hist. −104 homeoplasia Sin resumen de edición
21 feb 2008
- 11:0411:04 21 feb 2008 difs. hist. +58 migración Sin resumen de edición
- 05:2505:25 21 feb 2008 difs. hist. +1 OEM Sin resumen de edición
- 05:2505:25 21 feb 2008 difs. hist. +365 N OEM Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología|Siglas del inglés ''original equipment manufacturer'', "Fabricante de equipo original"}}. ==Traducciones== ==...
- 04:5404:54 21 feb 2008 difs. hist. +415 N router Página nueva: {{EN-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/ˈraʊtər/}} :*{{audio|en-uk-router.ogg|Audio, Reino Unido}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo=== {{inflect.sus...
- 04:2404:24 21 feb 2008 difs. hist. +280 N abîmer Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación|/a.bi.me/}} :*{{audio|Fr-abîmer.ogg|Audio, Francia}} {{etimología2|Del latín ''abyssus''}} ==Traducciones== ===Verbo tr...
- 03:4703:47 21 feb 2008 difs. hist. +48 abaissement Sin resumen de edición
- 03:4503:45 21 feb 2008 difs. hist. +311 N abaissement Página nueva: {{FR-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Traducciones== ===Sustantivo masculino=== {{inflect.sust.sg-pl|abaissement|abaissements}} ;1: [[reducción...
- 03:4203:42 21 feb 2008 difs. hist. +45 abaisser Sin resumen de edición
20 feb 2008
- 12:0112:01 20 feb 2008 difs. hist. +12 marina de guerra →Sustantivo femenino
- 12:0012:00 20 feb 2008 difs. hist. +508 N marina Página nueva: {{ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Acepciones== ===Sustantivo femenino=== {{inflect.es.sust.reg}} ;1: Arte y práctica de la navegación. ;...
- 06:2206:22 20 feb 2008 difs. hist. +375 fluidez Sin resumen de edición
- 06:1506:15 20 feb 2008 difs. hist. 0 cintrer Sin resumen de edición
- 06:1406:14 20 feb 2008 difs. hist. 0 cintrer Sin resumen de edición