Diferencia entre revisiones de «preposición»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de roa-rup:preposición |
{{Pronunciación}} → {{pronunciación}}, {{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; conversión a plantilla: '''Relacionados:'''; añadiendo {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== {{lengua|es}} == |
|||
{{ES|preposición}} |
|||
{{pron-graf}} |
|||
⚫ | |||
=== Etimología === |
|||
⚫ | |||
{{etimología|la|praepositio}} |
{{etimología|la|praepositio}} |
||
==={{sustantivo femenino|es}}=== |
=== {{sustantivo femenino|es}} === |
||
{{inflect.es.sust.agudo-cons|preposici}} |
{{inflect.es.sust.agudo-cons|preposici}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[preposicional]] |
* [[preposicional]] |
||
* [[prepositivo]] |
* [[prepositivo]] |
||
==Véase también== |
=== Véase también === |
||
{{w}} |
{{w}} |
||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t+|en|preposition}} |
{{t+|en|preposition}} |
||
Línea 23: | Línea 27: | ||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
= |
== Referencias y notas == |
||
* {{DRAE|2=28/07/2010}} |
* {{DRAE|2=28/07/2010}} |
||
Revisión del 05:45 27 sep 2015
Español
preposición | |
seseante (AFI) | [pɾe.po.siˈsjon] |
no seseante (AFI) | [pɾe.po.siˈθjon] |
silabación | pre-po-si-ción1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | on |
- Pronunciación: [ pɾe.po.si'θjon ] [ pɾe.po.si'sjon ] (AFI)
Etimología
Del latín praepositio
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
preposición | preposiciones |
- 1 Lingüística
- Palabra que introduce sintagmas nominales, creando una dependencia adjetiva o adverbial con un sintagma anterior.
- Relacionados: posposición, postposición.
Derivados
Véase también
- Wikipedia tiene un artículo sobre preposición.
Traducciones
Referencias y notas
- «preposición», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.