Usuario discusión:201.255.151.7

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

"Pildayn" no se trata de un apellido vasco al no utilizarse del alfabeto euskera la letra "Y". En tanto que el apellido "Pildain" sí tiene dicho origen pero no posee relación con "Pildayn" ni representa ninguna variante de aquél. El comentario anterior es obra de 201.255.151.7 (disc. · contr.) °, quien no lo firmó. 03:04 11 nov 2018‎.

El euskera batua (la forma unificada actual de las diferentes variedades de la lengua) no utiliza la "y" como letra de su alfabeto pero se ha usado históricamente en euskera (por entonces, vascuence). De todos modos, los nombres propios y apellidos se van adaptando con el tiempo a las singularidades de sus propietarios y a las lenguas que los adoptan. Es más, por la misma regla de tres que esgrimes, Pildayn tampoco prodría venir del irlandés porque la "y" tampoco es una letra usada en el irlandés actual salvo para escasos prétamos de otras lenguas tales como yóyó ("yoyó"). Prueba a ver cuántas palabras irlandesas conteniendo "y" puedes encontrar aquí y en las siguientes páginas. Saludos. --37.11.123.251 (discusión) 13:34 11 nov 2018 (UTC)[responder]



Esta es la página de discusión para un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP numérica para adentificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y sientes que comentarios improcedentes han sido dirigidos a ti, por favor crea una cuenta o entra para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.

Qué significa «WHOIS»más información sobre esta IP → WHOIS