abuso
Entradas similares: abusó
Español[editar]
abuso | |
pronunciación (AFI) | [aˈβ̞u.so] |
silabación | a-bu-so1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.so |
Etimología 1[editar]
Del latín abusus, y este del latín abuti, "agotar", a su vez del latín uti, "usar", del latín oeti, de origen incierto.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
abuso | abusos |
- 1
- Acción y efecto de abusar.
- Sinónimos: injusticia, arbitrariedad, depredación
- 2
- Transgresión de los límites de la ética, el respeto y las buenas costumbres.
- Sinónimos: irrespeto, sinvergüenzura (Venezuela).
Locuciones[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de abusar.
Gallego[editar]
abuso | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín abusus, y este de abuti, "agotar", a su vez de ab- y uti, "usar", del latín preclásico oeti, de origen incierto.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
abuso | abusos |
- 1
- Abuso.
Italiano[editar]
abuso | |
pronunciación (AFI) | /aˈbu.zo/ |
silabación | a-bu-so |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.zo |
Etimología 1[editar]
Del latín abusus, y este de abuti, "agotar", a su vez de ab- y uti, "usar", del latín preclásico oeti, de origen incierto.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
abuso | abusi |
- 1
- Abuso.
Portugués[editar]
abuso | |
brasilero (AFI) | [aˈbu.zu] |
gaúcho (AFI) | [aˈbu.zo] |
europeo (AFI) | [ɐˈβu.zu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.zu |
Etimología 1[editar]
Del latín abusus, y este de abuti, "agotar", a su vez de ab- y uti, "usar", del latín preclásico oeti, de origen incierto.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
abuso | abusos |
- 1
- Abuso.
Tagalo[editar]
abuso | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del español abuso.
Sustantivo[editar]
- 1
- Abuso.
- Sinónimos: pagmamalupit, panggagahasa
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:u.so
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- Español-Alemán
- Español-Catalán
- Español-Vasco
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Gallego
- Español-Griego
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Latín
- Español-Maltés
- Español-Neerlandés
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- ES:Formas verbales en indicativo
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Rimas:u.zo
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos masculinos
- Portugués
- PT:Palabras llanas
- PT:Palabras trisílabas
- PT:Rimas:u.zu
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- Tagalo
- TL:Palabras provenientes del español
- TL:Sustantivos