bizco

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  bizcó

Español[editar]

bizco
seseante (AFI) [ˈbis.ko] Venezuela
no seseante (AFI) [ˈbiθ.ko]
silabación biz-co1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
homófonos visco2
rima is.ko

Etimología[editar]

Del latín versicus, derivado de versus ("vuelto").

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino bizco bizcos
Femenino bizca bizcas
dibujo de una persona bizca
1
Que tiene los ojos desviados de su posición normal .
2
Que está torcido (relativo a una parte del cuerpo).
  • Ejemplo:

Decía que solo tratándose de los ojos se comprende que se diga “bizco”, y en tal creencia estaba, muy ufano de mi saber, cuando un revistero de todos viene a probarme que la he errado de media a medio, en la acepción de la palabrita. ¶ Escribe muy formalote, hablando de una corrida de toros en Tacubaya: ¶ “3° Negro, lucero, cornivuelto y bizco del asta izquierda”. ¶ ¡Ave María Purísima! ¡Un todo con un cuerno bizco es un verdadero fenómeno, un ejemplar rarísimo, digno por todos títulos de ser conservado cuidadosamente en un Museo de curiosidades! Y el matador, sin fijarse de seguro en que el bicho era un animal excepcional, le largó unos cuantos pases de muleta e igualándolo lo despachó de un golletazo a la carnicería ¡No tiene perdón! ¡Un toro bizco del asta izquierda sacrificado como cualquiera de sus parientes y destazado como uno de tantos de la plebe bovina! ¡Es una desgracia que debe lamentarse con lagrimones en los ojos hasta quedarnos bizcos!Amado Nervo. Cosas bizcas.

Traducciones[editar]

Traducciones


Forma flexiva[editar]

Forma verbal[editar]

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de bizcar.

Información adicional[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. seseante