botella
Apariencia
| botella | |
| yeísta (AFI) | [boˈt̪eʝa] ⓘ |
| no yeísta (AFI) | [boˈt̪eʎa] |
| sheísta (AFI) | [boˈt̪eʃa] |
| zheísta (AFI) | [boˈt̪eʒa] |
| silabación | bo-te-lla |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | e.ʃa, e.ʝa, e.ʎa, e.ʒa |
Etimología
[editar]Del francés bouteille, y este del latín butticŭla. Su cognado en castellano es botijo.

Sustantivo femenino
[editar]botella ¦ plural: botellas
- 1
- Recipiente para contener líquidos, de fondo plano para poder apoyarla, cuerpo cónico o alargado y se estrecha hacia la punta, zona llamada cuello, y termina con un orificio o apertura redonda. Se cierra con una tapa o corcho.
- 2
- Contenido de este recipiente.
- 3
- Nombre dado a varios tipos de recipientes utilizados en la investigación científica.
- 4 Baloncesto
- Zona alargada delimitada en el suelo, ubicada delante de la canasta, y a la que los jugadores no pueden entrar durante la ejecuicón de un tiro libre.
- 5
- Empleo cómodo que reditúa sin tener que esforzarse.
- Ámbito: Perú, Panamá.
- Sinónimo: canonjía.
- 6
- Empleado que no es de utilidad.
- Ámbito: Costa Rica.
Locuciones
[editar]- botella bordelesa
- botella borgoñona
- botella de Leiden
- botella del Rin
- botella mágnum
- cuello de botella
- verde botella
- caído a la botella
- darle a la botella
- la ley de la botella, quien la tira va a por ella: Se usa en fútbol infantil para mandar a alguien recoger una pelota.
- no es soplar y hacer botellas
- pedir botella: Hacer autoestop.
- Ámbito: Cuba
- Sinónimo: hacer dedo (Chile), hacer un aventón (México y América Central).
- ver la botella medio llena o medio vacía: Ver las cosas de forma optimista o pesimista respectivamente.
Información adicional
[editar]Análisis: Sustantivo, común, contable, concreto, individual, femenino, singular.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Flasche (de) (femenino)
- Bretón: [1] boutailh (br) (femenino)
- Búlgaro: [1] бутилка (bg) “butílka” (femenino); [1] шише? (bg) “šiše”
- Catalán: [1] ampolla (ca)
- Serbocroata: [1] boca (sh); [1] butelja (sh); [1] staklenka (sh); [1] botilja (sh); [1] flaša (sh)
- Esperanto: [1] botelo (eo)
- Vasco: [1] botila (eu)
- Francés: [1] bouteille (fr)
- Gallego: [1] botella (gl)
- Hebreo: [1-2] בקבוק (he) (masculino)
- Inglés: [1] bottle (en)
- Irlandés: [1] buidéal (ga)
- Italiano: [1] bottiglia (it)
- Mongol: sil (mn)
- Noruego bokmål: flaske (no)
Gallego
[editar]| botella | |
| pronunciación (AFI) | [boˈt̪eʎɐ] |
| silabación | bo-te-lla |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | e.ʎa |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]botella ¦ plural: botellas
- 1
- Botella.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:e.ʃa
- ES:Rimas:e.ʝa
- ES:Rimas:e.ʎa
- ES:Rimas:e.ʒa
- ES:Palabras provenientes del francés
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Baloncesto
- ES:Perú
- ES:Panamá
- ES:Costa Rica
- ES:Cuba
- BG:Traducciones incompletas o imprecisas
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras trisílabas
- GL:Rimas:e.ʎa
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares