colusión
Español[editar]
colusión | |
pronunciación (AFI) | [ko.luˈsjon] |
silabación | co-lu-sión1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | on |
Etimología 1[editar]
Del latín collusio, y este del latín colludere, del latín ludere.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
colusión | colusiones |
- Ejemplo:
dezian que lo que paſso al tiempo de otorgar la Reyna el teſtaméto era muy notorio: queriendo dar a entender que interuino en ello alguna coluſión.Geronymo Çvrita. Los cinco libros postreros de la historia del rey Don Hernando el Catholico. Editorial: Domingo de Portonarijs y Vrſino. Çaragoça, 1580.
- Ejemplo:
La mira principal del legislador fue impedir el gran mal de la impunidad que podía originarse de la colusión entre los acusados y acusadores, quienes, por razón de amistad, parentesco ú otro motivo, ó haciendo un vil tráfico de su derecho de acusar, podian no deducirle en juicio, ó despus de deducido ocultar ú oscurecer las pruebas de los delitos.José Marcos Gutiérrez. Práctica criminal de España. Página 111. 1818.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:on
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- Español-Alemán
- Español-Estonio
- Español-Checo
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Sueco