encanto
Apariencia
encanto | |
pronunciación (AFI) | [eŋˈkan̪.t̪o] |
silabación | en-can-to[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | an.to |
Etimología
[editar]del "encanto".
Sustantivo masculino
[editar]encanto ¦ plural: encantos
- 1
- Conjunto de calidades de amabilidad, de atracción y de seducción.
- 3
- Persona que suspende o embelesa
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Charme (de) (masculino); Zauber (de) (masculino)
- Esperanto: sorĉisto (eo)
- Francés: charme (fr) (masculino)
- Inglés: charm (en)
- Italiano: ammaliatore (it)
- Neerlandés: bekoorlijkheid (nl) (femenino); bekoring (nl) (femenino); charme (nl) (masculino); gratie (nl) (femenino); [3] charmeur (nl) (masculino)
- Portugués: charme (pt) (masculino)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.