enfermiço
Español[editar]
enfermiço | |
pronunciación (AFI) | [eɱ.feɾˈmik.̧o] |
silabación | en-fer-mic-̧o1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ik.̧o |
Etimología[editar]
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | enfermiço | enfermiços |
Femenino | enfermiça | enfermiças |
- 1
- Grafía obsoleta de enfermizo.
Portugués[editar]
enfermiço | |
brasilero (AFI) | [ĩ.feɦˈmi.su] (normal) [ẽ.feɦˈmi.su] (lento) |
carioca (AFI) | [ĩ.feʁˈmi.su] (normal) [ẽ.feʁˈmi.su] (lento) |
paulista (AFI) | [ĩ.feɾˈmi.su] (normal) [ẽ.feɾˈmi.su] (lento) |
gaúcho (AFI) | [ĩ.feɻˈmi.so] (normal) [ẽ.feɻˈmi.so] (lento) |
europeo (AFI) | [ẽ.fɨɾˈmi.su] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.su |
Etimología[editar]
De enfermo ("enfermo") y el sufijo -iço. Compárese el español enfermizo.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | enfermiço | enfermiços |
Femenino | enfermiça | enfermiças |
- 1
- Enfermizo (frecuentemente).
- Sinónimos: doentio, valetudinário.
- 2
- Enfermizo (en apariencia).
- Sinónimo: doentio.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.