guilhotina
Occitano
[editar]guilhotina | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés guillotine, y este del francés Gullotine (específicamente de Joseph Ignace Guillotin), del francés medio Guillotin, del francés antiguo Guillotin, diminutivo del francés antiguo Guillaume, del fráncico *Willahelm, del protogermánico *wiljô y *helmaz. Compárese el asturiano guillotina, el catalán guillotina, el español guillotina, el galiciano guillotina, el italiano ghigliottina, el portugués guilhotina, el rumano ghilotină, y el sardo ghilliotina.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
guilhotina | guilhotinas |
Información adicional
[editar]- Derivado: guilhotinar
guilhotina | |
brasilero (AFI) | [ɡi.ʎoˈt͡ʃĩ.nɐ] |
gaúcho (AFI) | [ɡi.ʎoˈt͡ʃi.na] |
europeo (AFI) | [ɡi.ʎuˈti.nɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ɐ |
Etimología 1
[editar]Del francés guillotine, y este del francés Gullotine (específicamente de Joseph Ignace Guillotin), del francés medio Guillotin, del francés antiguo Guillotin, diminutivo del francés antiguo Guillaume, del fráncico *Willahelm, del protogermánico *wiljô y *helmaz. Compárese el asturiano guillotina, el catalán guillotina, el español guillotina, el galiciano guillotina, el italiano ghigliottina, el occitano guilhotina, el rumano ghilotină, y el sardo ghilliotina.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
guilhotina | guilhotinas |
Información adicional
[editar]- Derivado: guilhotinar.
Véase también
[editar]Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre guilhotina.