popcorn
Apariencia
popcorn | |
pronunciación (AFI) | [popˈkoɾn] |
silabación | pop-corn |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | pop corn |
rima | oɾn |
Etimología
[editar]Del inglés popcorn.[1] Préstamo no adaptado.[2]
Sustantivo masculino
[editar]popcorn (invariante)
- 1
- Palomita (grano de maíz tostado).[1]
- Ámbito: Estados Unidos, Honduras, Panamá, Puerto Rico, Bolivia, Uruguay[1]
- Sinónimos: véase Tesauro de palomita.
Traducciones
[editar]- [1] Véanse las traducciones en «palomita».
popcorn | |
Estados Unidos (AFI) | /ˈpɑpˌkɔɹn/ ⓘ |
Reino Unido (AFI) | /ˈpɒpkɔːɹn/ ⓘ |
Etimología
[editar]Sustantivo
[editar]No contable |
---|
popcorn |
Singular | Plural |
---|---|
popcorn | popcorns |
- 1
- Palomitas de maíz, pochoclo (Argentina).
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- 1 2 3 «popcorn» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
- ↑ La grafía de popcorn no sigue la forma de escritura globalmente aceptada en el español. Sugieren las Academias que se escriban este tipo de extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) en cursiva y sin tilde. Fuentes: Real Academia Española, Dígalo sin errores: diccionario de dudas (Fernando Ávila).
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:oɾn
- ES:Palabras provenientes del inglés
- ES:Préstamos no adaptados
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Estados Unidos
- ES:Honduras
- ES:Panamá
- ES:Puerto Rico
- ES:Bolivia
- ES:Uruguay
- Inglés
- EN:Palabras formadas por acortamiento
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos no contables