walkie-talkie
Apariencia
Español
[editar]walkie-talkie | |
pronunciación (AFI) | [wo.kiˈt̪o.ki] |
silabación | wal-ki-e-tal-kie[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.ki |
Etimología
[editar]Del inglés walkie-talkie. Préstamo no adaptado.[2]
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
walkie-talkie | walkie-talkies |
- 1 Telecomunicaciones
- Dispositivo de comunicación bidireccional portátil.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ La grafía de walkie-talkie no sigue la forma de escritura globalmente aceptada en el español. Sugieren las Academias que se escriban este tipo de extranjerismos o latinismos crudos (no adaptados) en cursiva y sin tilde. Fuentes: Real Academia Española, Dígalo sin errores: diccionario de dudas (Fernando Ávila).