Eduardo
Español[editar]
Eduardo | |
pronunciación (AFI) | [eˈð̞waɾ.ð̞o] |
silabación | e-duar-do1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ.do |
Etimología 1[editar]
Del inglés Edward, y este del inglés antiguo Eadweard, compuesto del inglés antiguo ead, "próspero", y weard, "guardián". Compárese el doblete Duarte.
Sustantivo propio[editar]
- 1
- Nombre de pila de varón.
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ.do
- ES:Palabras provenientes del inglés
- ES:Palabras provenientes del inglés antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos propios
- ES:Antropónimos
- ES:Antropónimos masculinos
- Español-Alemán
- Español-Arameo
- Español-Armenio
- Español-Catalán
- Español-Checo
- Español-Danés
- Español-Eslovaco
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Estonio
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Griego
- Español-Inglés
- Español-Irlandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Letón
- Español-Maltés
- Español-Manés
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Sueco