hacer la cruza
Español[editar]
hacer la cruza | |
seseante (AFI) | [aˌseɾ la ˈkɾu.sa] |
no seseante (AFI) | [aˌθeɾ la ˈkɾu.θa] |
rima | u.sa |
Etimología 1[editar]
De hacer, forma de rechazar al demonio formando una cruz con un par de objetos o con los dedos.
Locución verbal[editar]
- 1
- Rechazar, repudiar a alguno quitándole el saludo o de cualquier otro modo que muestra desdén y rechazo.
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial
- Sinónimo: pelearse
- Ejemplo:
Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces. (posible referencia sin formato: (Hijuna de Carlos Sepúlveda Leyton. Página 18 [1])).
Traducciones[editar]
|