irse al tacho
Español[editar]
irse al tacho | |
pronunciación (AFI) | [ˌiɾ.se al̪ ˈt̪a.t͡ʃo] |
rima | a.t͡ʃo |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Locución verbal[editar]
- 1
- Fracasar o fallar algún empeño.
- Ámbito: Galicia, Bolivia, Chile, Perú, Río de la Plata
- Uso: coloquial
- Ejemplo:
Tras el golpe, Ricardo García, identificado públicamente con la Unidad Popular, fue vetado de todos los medios y su carrera como dejota se fue al tacho. Ya sin trabajo en la radio asistió a la desaparición por decreto del movimiento musical al que tanto había contribuido. Mientras las zampoñas y charangos eran prohibidos por evocar conceptos marxistas, la Dicap desaparecía y los artistas de la nueva canción Chilena eran asesinados, se perdían en el exilio o ya no podían tocar en público.“Rebelde con Causa”. 10 mar 2007.
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).