rencor

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

rencor
pronunciación (AFI) [reŋˈkoɾ]
silabación ren-cor1
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología[editar]

De rancor, y este del latín rancor ("ranciedad"), de rancere ("enranciarse"). Compárese el catalán rancor, el francés rancœur, el italiano rancore, el portugués rancor o el provenzal rancur. El inglés rancor y el neerlandés rankeur son préstamos del francés

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
rencor rencores
1
Sentimiento de hostilidad duradero y arraigado contra algo o alguien
"Contra el primero que es el pecado es la quinta petiçion que dize ‘E déxanos las debdas nuestras’; que quiere dezir los pecados, e añádesse ‘commo las dexamosnos a nuestros debdores’, es a saber, el grand rencor e la saña e el odio." de Cartagena, Alfonso (1983 [1456]) El Oracional. Valencia: Albatros Hispanófila, p. 132
"Y si dura todavía la impaciencia, das con mucha industria la culpa al compañero, sin atender que a ti misma eres insufrible. Pasado el rencor, te vuelves con astucia a hacerte virtuosa, dando documentos y refiriendo sentencias espirituales con sutileza de ingenio, sin enmendarte de tus pasados defectos." de Molinos, Miguel (1976 [1676]) Guía espiritual. Madrid: Fundación Española Universitaria, p. 320

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.