sano
Español[editar]
sano | |
pronunciación (AFI) | [ˈsa.no] ⓘ |
silabación | sa-no |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.no |
Etimología 1[editar]
Del latín sānus1, del protoitálico *sāno-, del protoindoeuropeo *seh₂no-, quizás de *seh₂- ("atar").2 Compárese el catalán sa, el francés sain, el inglés sane ("cuerdo") o el italiano sano.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | sano | sanos | sanísimo |
Femenino | sana | sanas |
- Ejemplo:
las animalias fieras non fazen diferençia entre los fijos por seer grandes o pequenos, sanos o enfermos.Alonso Fernández de Madrigal. Libro de amor e amicicia (1455). Editorial: Universidad de Salamanca. Salamanca, 2000.
- Ejemplo:
La vª consideración: cómo la cibdad deve ser fundada en sitio sano para los omes, y cómo ser abierta a las partes orientales y setentrionales.Rodrigo Sánchez de Arévalo. Suma de la política. Página 249. 1944.
- 3
- Por extensión, dicho de un vegetal, en buen estado de conservación.
- Antónimo: podrido.
- Ejemplo:
esas almas huecas y limpias, que son como albogues de madera sana, no obstruidos, resecos, ni agrietados.Ramón Pérez de Ayala. Belarmino y Apolonio. Página 258. 1921.
- 4
- Por extensión, que carece de defectos morales, o que favorece el buen sentido moral o intelectual.
- Ejemplo:
su comedia era enteramente opuesta a la sana moral y a las buenas costumbres.Leandro Fernández de Moratín. Epistolario. 1973.
- 5
- Por extensión, sincero, honesto, constructivo, sin doble intención.
- Ejemplo:
la necesidad que el Príncipe tenía de ser guardado, e erudido de buenas costumbres e sanos consejos.. Anónimo. Crónica de Don Álvaro de Luna (1453). Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1990.
- 6
- Por extensión, dicho de un utensilio, entero y sin desperfectos.
- Uso: coloquial.
- 7
- Por extensión, dicho de una empresa o negocio, que no ofrece riesgos, en especial financieros.
- Sinónimo: saneado.
Locuciones[editar]
Refranes[editar]
Información adicional[editar]
- Del étimo sānus, sāna, sānum: sano, insanable, insania, insano, malsano, matasano, matasanos, resanar, sanar, sanable, sanación, sanador, sanalotodo, sanamente, sanamunda, sanativo, sanatorio, saneado, saneamiento, sanear, sanísimo, sanote.
- dos sílabas, cuatro letras
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de sanar.
Esperanto[editar]
sano | |
pronunciación (AFI) | /ˈsa.no/ |
Etimología 1[editar]
De sana ("sano") y el sufijo -o.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | sano | sanoj |
Acusativo | sanon | sanojn |
- 1
- Salud.
Referencias y notas[editar]
- ↑ «sano», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- ↑ de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 538. ISBN 978-90-04-16797-1
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.no
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Términos coloquiales
- Español-Alemán
- Español-Balinés
- Español-Checo
- Español-Serbocroata
- Español-Danés
- Español-Escocés
- Español-Eslavo eclesiástico antiguo
- Español-Esloveno
- Español-Esperanto
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Francés antiguo
- Español-Gaélico escocés
- Español-Galés
- Español-Georgiano
- Español-Griego
- Español-Hindi
- Español-Húngaro
- Español-Inglés
- Español-Irlandés
- Español-Islandés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Latín
- Español-Letón
- Español-Lituano
- Español-Lusai
- Español-Macedonio
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Persa
- Español-Portugués
- Español-Rumano
- Español-Ruso
- Español-Sánscrito
- Español-Sueco
- Español-Turco
- Español-Urdu
- Español-Vietnamita
- ES:Formas verbales en indicativo
- Esperanto
- EO:Palabras con el sufijo -o
- EO:Sustantivos