transfronterizo

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

transfronterizo
pronunciación (AFI) [ˌtɾans.fɾon.teˈɾi.so]
pronunciación (AFI) [ˌtɾans.fɾon.teˈɾi.θo]
silabación trans-fron-te-ri-zo2
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
variantes trasfronterizo3
rima i.so

Etimología[editar]

Del prefijo trans- y fronterizo.

Adjetivo[editar]

Singular Plural
Masculino transfronterizo transfronterizos
Femenino transfronteriza transfronterizas
1
Que se encuentra, realiza o funciona a través de las fronteras, cruzando los límites entre territorios.
  • Ejemplo:

Un área transfronteriza es una zona de tierra y/o mar que se encuentra entre uno o más límites entre estadosLawrence y Linda McMillan Hamilton. Guías para la planificación y el manejo de las áreas protegidas de montaña. Página 19.

Información adicional[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. La mayoría de las palabras formadas con el prefijo trans- tienen variantes con la forma tras-, de más fácil pronunciación en español. En muchos casos solo existe la forma con tras- , como en sustantivos que indican "detrás" (por ejemplo trastienda). «Se escriben solo con tras-: trasalcoba, trasaltar, trasandosco, trascocina, trascolar, trasconejarse, trascordarse, trascoro, trascuarto, trasfondo, trashoguero, trashumancia, trashumante, trashumar, trasluz, trasmallo, trasmano, trasminar, trasnochado, trasnochador, trasnochar, trasnombrar, trasoír, traspalar, traspapelar, traspasar, traspaso, traspatio, traspié, trasplantar, trasplante, traspunte, trasquilar, trasquilón, trastejar, trastienda, trastornar, trastorno, trast(r)abillar, trast(r)ocar, trastrueque, trastumbar, trasudación, trasudado, trasudar, trasudor, trasvenarse, trasver, trasverter, trasvolar. El resto de las palabras formadas con este prefijo podrán escribirse opcionalmente con trans- o tras-, salvo cuando el prefijo se una a palabras que comienzan por s-, caso en el que la s del prefijo se funde con la inicial del término base: transexual, transiberiano, transustanciación (y no *trasexual, *trasiberiano, *trasustanciación)». «tras-», Diccionario panhispánico de dudas, Asociación de Academias de la Lengua Española, Real Academia Española. Consultado el 1 de septiembre de 2018.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. 1