鳥無き里の蝙蝠
Japonés (mixta)[editar]
鳥無き 里 の 蝙蝠 | |
pronunciación (AFI) | /toɾinakisatonokoɯmoɾi/ |
escrituras alternativas | とりなきさとのこうもり1, torinaki sato no kōmori2 |
Etimología[editar]
ver 鳥無き 里 の 蝙蝠. Literalmente: "El murciélago de un pueblo sin pájaros".
Locución sustantiva[editar]
- 1
- El tuerto en el reino de los ciegos; alguien o algo de poca virtud pero sobrevalorado por darse en un lugar donde tal virtud escasea o es nula.