-aco

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  -́aco, -aço, aco, Aco, aço, açò

Español[editar]

Etimología 1[editar]

 -aco
Pronunciación (AFI):  [ˈa.ko]
Variante:  -́aco

Del latín -ăcus y este del griego antiguo -ακός (-akós).

Sufijo[editar]

Singular Plural
Masculino -aco -acos
Femenino -aca -acas
1
Forma adjetivos que indican "relacionado con" o "afectado por" la raíz o base, incluyendo algunos gentilicios.

Traducciones[editar]

Etimología 2[editar]

 -aco
Pronunciación (AFI):  [ˈa.ko]

Del latín -acĕus.

Sufijo[editar]

Singular Plural
Masculino -aco -acos
Femenino -aca -acas
1
Da un valor despectivo a algunos sustantivos y adjetivos.

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Nota: las palabras del español terminadas en «-aco» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo

Referencias y notas[editar]

  1. Más ejemplos en: Categoría:ES:Palabras con el sufijo -aco
  2. Cuando la terminación -iaco o -íaco proviene del sufijo -aco1 o -́aco, su acentuación presenta dos variantes, una grave ("ia.co") y otra esdrújula ("í.a.co"), ambas consideradas correctas (por ejemplo austríaco o austriaco, "de Austria"). «La acentuación etimológica latina es -íaco [ í - a - ko ], con hiato entre las dos vocales en contacto; pero también es correcta la acentuación llana -iaco [ iá - ko ], con diptongo en lugar de hiato. En el español americano, la norma culta prefiere la acentuación esdrújula (maníaco); en el español de España es más corriente la pronunciación llana (maniaco)». «-iaco», Diccionario panhispánico de dudas, Asociación de Academias de la Lengua Española, Real Academia Española.