Discusión:huala

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Yagán[editar]

Hola. Sería extraño que huala se diga wala en yagán. Quizás convenga revisar fuentes más directas, como el diccionario de Bridges. Aquí tenemos kala, pero no sale la fuente tampoco. ¿[[Usuaria:Egaina|Egaina, sabes algo? Saludos. Lin linao ¿dime? 01:45 10 sep 2020 (UTC)[responder]

Gracias. Lo encontré raro también. Lo iba a poner como traducción del mapuche pero al ver wala me entró la duda. Aprovecho de hacer el ping a Egaina que seguro no le llegó la notificación porque no cerraste el enlace. --Ignacio Rodríguez (discusión) 11:17 10 sep 2020 (UTC)[responder]
Hola. Huala es kala. Guerra definió wala como "una especie de pajaro" y creí que se refería a un término yagán. Mi error. Egaina (discusión)