Diferencia entre revisiones de «hiperónimo»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos
Cambiando etimología por sus partes: υπερνύμιον ni parece muy lógico, ni logro encontrar nada al respecto en fuentes fiables. Además, cuando menos, sería incorrecto porque le falta el espíritu áspero
Línea 1: Línea 1:
== {{lengua|es}} ==
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=i.peˈɾo.ni.mo}}
{{pron-graf|fone=i.peˈɾo.ni.mo}}
[[Categoría:ES:Palabras con el sufijo -ónimo]]


=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|hiper|-ónimo}}.
{{etimología|el|υπερνύμιον}}, que literalmente significa 'nombre de más'.
[[Categoría:ES:Palabras formadas por sufijación]][[Categoría:ES:Palabras con el sufijo -ónimo]]


=== {{sustantivo masculino|es}} ===
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{inflect.es.sust.reg|hiperónimo}}
{{inflect.es.sust.reg|hiperónimo}}


;1 {{Gramática}}: Término [[general]] que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un término más [[particular]].
;1 {{gramática}}: Término [[general]] que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un término más [[particular]].
*Ejemplo: [[vehículo|Vehículo]] es un hiperónimo de [[coche]].
*Ejemplo: [[vehículo|Vehículo]] es un hiperónimo de [[coche]].


=== Véase también ===
=== Véase también ===
*[[hipónimo]]
* [[hipónimo]]
* [[merónimo]]
{{Wikipedia}}
{{w}}.


{{clear}}
{{clear}}

Revisión del 10:11 17 sep 2017

Español

hiperónimo
pronunciación (AFI) [i.peˈɾo.ni.mo]
silabación hi-pe-ró-ni-mo1
acentuación esdrújula
longitud silábica pentasílaba
rima o.ni.mo

Etimología

Del prefijo hiper- y -ónimo.

Sustantivo masculino

Singular Plural
hiperónimo hiperónimos
1 Gramática
Término general que puede ser utilizado para referirse a la realidad nombrada por un término más particular.

Véase también

Traducciones

Traducciones



Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.