cantante
Apariencia
cantante | |
pronunciación (AFI) | [kan̪ˈt̪an̪.t̪e] |
silabación | can-tan-te |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | an.te |
Etimología
[editar]Se documente su uso desde 1623.[1] De cantar y el sufijo -nte (antiguo participio activo de cantar)
Adjetivo
[editar]cantante (sin género) ¦ plural: cantantes
- 1
- Que canta.
Sustantivo femenino y masculino
[editar]
cantante ¦ plural: cantantes
- 2
- Persona cuya ocupación es cantar.
Locuciones
[editar]- voz cantante: (Música) Parte principal de una pieza musical, que contiene la melodía.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]2: Persona cuya ocupación es cantar [▲▼]
- Alemán: Sänger (de) (masculino); Sängerin (de) (femenino)
- Catalán: cantant (ca) (masculino); cantor (ca) (femenino)
- Checo: zpěvák (cs) (masculino); zpěvačka (cs) (femenino)
- Vasco: abeslari (eu); kantari (eu)
- Finés: laulaja (fi)
- Francés: chanteur (fr) (masculino); chanteuse (fr) (femenino)
- Hebreo: זמר (he) “zamár” (masculino)
- Inglés: singer (en)
- Italiano: cantante (it) (masculino)
- Japonés: 歌手 (ja)
- Neerlandés: zanger (nl) (masculino); zangeres (nl) (femenino)
- Polaco: piosenkarz (pl) (masculino); śpiewak (pl) (masculino); piosenkarka (pl) (femenino); śpiewaczka (pl) (femenino)
- Portugués: cantor (pt) (masculino); cantora (pt) (femenino)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial: Madrid: Gredos. 1961.