coacción
Apariencia
| coacción | |
| seseante (AFI) | [koakˈsjõn] [koaksiˈõn] |
| no seseante (AFI) | [koakˈθjõn] [koakθiˈõn] |
| silabación | co-ac-ción[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | on |
Etimología 1
[editar]Del latín coactionem, acusativo singular de coactio, -onis.
Sustantivo femenino
[editar]coacción ¦ plural: coacciones
- 1
- Violencia o presión que se le hace a alguien para forzarlo a que haga o diga algo.
- Ejemplo:
Muy más eficaz para la virtud resulta, evidentemente, el servirse de palabras alentadoras y persuasivas que de la ley y de la coacción. Que probablemente faltará en secreto quien se haya abstenido de la injusticia por imposición de la ley; por el contrario, el que se haya dejado conducir a lo debido por medio de la persuasión probablemente no cometerá falta alguna ni en secreto ni en público.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Páginas 167,168 y 167,168. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.
- Ejemplo:
- 2 Derecho
- un término empleado para imponer el cumplimiento de la ley o para obligar a alguna persona que realice o deje de realizar una conducta determinada.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: Zwang (de)
- Catalán: coacció (ca)
- Griego: [1] καταναγκασμός (el) (masculino); εξαναγκασμός (el) (masculino)
- Inglés: coercion (en)
- Italiano: coercizione (it)
- Polaco: [1] przymus (pl) (masculino); przemoc (pl) (femenino)
- Portugués: coação (pt)
- Ruso: [1] принуждение (ru) (neutro); насилие (ru) (neutro)
Referencias y notas
[editar]- ↑ Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase esta sección.