cuero

De Wikcionario, el diccionario libre

Español[editar]

cuero
pronunciación (AFI) [ˈkwe.ɾo]
silabación cue-ro1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ɾo

Etimología[editar]

Del latín corium ("piel humana o animal").2

Sustantivo masculino[editar]

Singular Plural
cuero cueros
1
Pellejo grueso y duro que cubre la carne de algunos animales.
2
Material elástico y resistente obtenido depués de tratar el cuero1 de los animales.
3
Epidermis de las frutas, raíces y tubérculos.
4 Mitología
Criatura de la mitología mapuche; su aspecto es semejante al de un cuero de animal por el dorso y con una gran boca y garras por su parte inferior. Es un carnívoro que envuelve a humanos y animales desprevenidos para llevárselos debajo de la superficie y devorarlos. Habita en ríos y lagos.
  • Ámbito: Chile
  • Sinónimo: manta
  • Ejemplo:
«Cesáreo, el Maucho, compañero de vivienda del Cabro (los hemos invitado a.ver la escuela), comenta con su voz cantada:
—¡Si los pesca el «Cuero…»!
El Cuero, hipócrita y terrible, se habría tragado a los dos….
—Una vez en San Carlos….
Sí. El Cuero es capaz de tragarse a un buey…
Porque… el Cuero es un animal que no es un animal… no tiene forma y nadie sabe lo que es.
Está en todas partes, en los remansos, en los raudales, y por eso….
—Para librarse del peligro del Cuero—asegura Cesáreo,—antes de tirarse al agua… hay que hacerse una cruz en la guata…» (Hijuna por Carlos Sepúlveda Leyton [1])
5
Prostituta
  • Ámbito: República Dominicana
  • Uso: coloquial, malsonante
6
Castigo físico consistente en azotes con cinturón
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial

Locuciones[editar]

  • Ejemplo: No me da el cuero para hacer todo ese trabajo.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial, sexista.
  • Ámbito: Chile, Costa Rica
  • Uso: coloquial

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Traducciones


Referencias y notas[editar]

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «cuero», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.