embriaguez
| embriaguez | |
| seseante (AFI) | [ẽmbɾjaˈɣ̞es] |
| no seseante (AFI) | [ẽmbɾjaˈɣ̞eθ] |
| silabación | em-bria-guez |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rimas | es, eθ |
Etimología 1
[editar]Sustantivo femenino
[editar]embriaguez ¦ plural: embriagueces
- 1
- Estado de intoxicación producido por la ingesta de alcohol, que provoca una alteración de la conciencia y de las facultades mentales y físicas.
- Uso: formal, anticuado
- Sinónimos: véase Tesauro de ebriedad.
- Ejemplo:
dela manera que son contrarios ala vid son contrarios al vino que nunca el vino sabe bien con rauanos y quitan la embriaguez.Gabriel Alonso de Herrera. Obra de agricultura. 1513. OCLC: 60700558.
- 2
- Por extensión, enajenación similar a la embriaguez1 producida por otro fármaco o por una intensa emoción.
- Uso: literario, anticuado
- Ejemplo:
Quedóse así hasta la cuaresma, encomendándolo muy de veras á Dios con muchas oraciones, lágrimas y ayunos, con otras penitencias y firmísima esperanza en su divina misericordia, que siendo para su servicio lo alcanzaría, y la embriaguez de la devoción ó deseo no le dejaba al Caballero considerar las calidades que le faltaban para que mereciera esta dignidad.Juan Valladares de Valdelomar. Cavallero venturoso, con sus extrañas aventuras y prodigiosos trances adversos y prósperos. Página 132. 1902.
- Ejemplo:
Y esta grandiosa visión, estimulando dormidos apetitos de lujo, acreciéndolos luego hasta desligarlos de todo freno, le mareaba el cerebro y hacía de ella otra mujer, la misma señora de Bringas retocada y adulterada, si bien consolándose de su falsificación con las ardientes embriagueces del triunfo.Benito Pérez Galdós. Tormento. Página 359. Editorial: Good Press. 11 nov 2019.
Véase también
[editar]
Wikipedia tiene un artículo sobre embriaguez.
Traducciones
[editar]- Afrikáans: [1] beskonkenheid (af)
- Alemán: [1] Betrunkenheit (de) (femenino); Trunkenheit (de) (femenino); Rausch (de) (masculino); Taumel (de) (masculino)
- Árabe: [1] سكر (ar)
- Armenio: [1] հԱՐԲԵՑՈՂՈՒԹՅՈՒՆ (hy)
- Búlgaro: [1] пиянство (bg) (neutro); опиянение (bg) “opiânenie” (neutro)
- Catalán: [1] embriaguesa (ca) (femenino); turca (ca) (femenino)
- Checo: [1] opilostrad (cs) (femenino)
- Chino: [1] 醉态 (zh)
- Coreano: [1] 명정의 (ko)
- Corso: [1] briachezza (co) (femenino)
- Danés: [1] fuldskab (da) (común); beruselse (da)
- Eslovaco: [1] opilstvo (sk)
- Esperanto: [1] ebrieco (eo)
- Estonio: [1] joove (et)
- Vasco: [1] mozkor (eu); hordi (eu)
- Ewe: [1] ahamumu (ee)
- Feroés: [1] rúsur (fo)
- Tagalo: [1] pagkalasing (tl)
- Finés: [1] juopumus (fi); humalatila (fi)
- Francés: [1] ivresse (fr) (femenino); cuite (fr) (femenino); ébriété (fr) (femenino)
- Francoprovenzal: [1] liuche (frp)
- Frisón: [1] dronkenskip (fy)
- Gaélico escocés: [1] misg (gd)
- Galés: [1] meddwdod (cy)
- Gallego: [1] embriaguez (gl)
- Griego: [1] μέθη (el) (femenino); μεθύσι (el) “meθísi” (neutro)
- Griego antiguo: [1] κραιπάλη (grc)
- Hebreo: [1] שכרון (he)
- Hindi: [1] मत्तता (hi)
- Húngaro: [1] részegség (hu)
- Indonesio: [1] kemabukan (id); mabuk (id)
- Inglés: [1] drunkenness (en); inebriety (en)
- Interlingua: [1] ebrietate (ia)
- Inuktitut: [1] ᐋᒪᐃᔪᖅ (iu)
- Irlandés: [1] meisce (ga) (femenino)
- Islandés: [1] ölvun (is) (femenino); drykkjuskapur (is) (masculino); óregla (is) (femenino); ölæði (is) (neutro); drykkjuskapur (is) (masculino); óregla (is) (femenino); ölæði (is) (neutro)
- Italiano: [1] ubriachezza (it) (femenino); ebbrezza (it) (femenino)
- Kiribatiano: [1] te manging (gil)
- Japonés: [1] 酔い (ja)
- Latín: [1] ebrietas (la) (femenino); crapula (la) (femenino)
- Maltés: [1] sokor (mt)
- Manés: [1] meshtey (gv)
- Maorí: [1] porohaurangi (mi)
- Micmac: [1] gtigiewuti (mic)
- Mongol: [1] хєлчїїрхэх (mn)
- Munsee: [1] achgiuchsowagan (umu)
- Nauruano: [1] emañi (na)
- Neerlandés: [1] beschonkenheid (nl); dronkenschap (nl); zatheid (nl); roes (nl)
- Noruego bokmål: [1] rus (no)
- Occitano: [1] ganare (oc)
- Panyabí: [1] ਖੁਮਾਰੀ (pa)
- Papiamento: [1] buracheria (pap)
- Persa: [1] مستى (fa)
- Picardo: [1] biture (pcd)
- Polaco: [1] pijaństwo (pl); nietrzeźwość (pl)
- Portugués: [1] ebriedade (pt) (femenino); bebedeira (pt) (femenino); chuva (pt) (femenino)
- Quechua cuzqueño: [1] macha (quz)
- Rukiga: [1] obusinzi (cgg)
- Rumano: [1] ebrietate (ro)
- Ruso: [1] опьянение (ru) “op’ânenie”; пьянство (ru) “p’ânstvo”
- Silozi: [1] butakwa (loz)
- Serbocroata: [1] пијанство (sh) “pijanstvo” (femenino)
- Siciliano: [1] ebbrizza (scn)
- Sranan tongo: [1] drungu (srn)
- Sueco: [1] dryckenskap (sv) (común); berusning (sv) (común)
- Suajili: [1] ulevi (sw)
- Tailandés: [1] ความมึนเมา (th)
- Tagalo: [1] pagkalasing (tl)
- Telugú: [1] మత్తు (te)
- Turco: [1] sarhoşluk (tr)
- Ucraniano: [1] пияцтво (uk)
- Urdu: [1] غصہ (ur)
- Ídish: [1] שיכרות (yi)
- Zulú: [1] dakwa (zu)