hacer la cruza
Apariencia
| hacer la cruza | |
| seseante (AFI) | [aˈseɾ la ˈkɾusa] |
| no seseante (AFI) | [aˈθeɾ la ˈkɾuθa] |
| rimas | u.θa, u.sa |
Etimología 1
[editar]De hacer, forma de rechazar al demonio formando una cruz con un par de objetos o con los dedos.
Locución verbal
[editar]- 1
- Rechazar, repudiar a alguno quitándole el saludo o de cualquier otro modo que muestra desdén y rechazo.
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial
- Sinónimo: pelearse
- Ejemplo:
Nos están ganando lejos, y ya nuestros mejores volantines se han «ido a las pailas». Pero, como no hay nada que alegar, estamos haciéndoles la «cruza» con unas «ñeclas» livianitas y que la «revuelven» a los dos lados, encabritadas y audaces.Carlos Sepúlveda. Hijuna.
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]