idólatra
idólatra | |
pronunciación (AFI) | [iˈð̞o.la.t̪ɾa] |
silabación | i-dó-la-tra[1] |
acentuación | esdrújula |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | o.la.tɾa |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar idololatres, y este del griego antiguo εἰδωλολάτρης, del griego antiguo λατρεία.
Adjetivo
[editar]idólatra (sin género) ¦ plural: idólatras
- 1 Religión
- Propio de, relativo a o fiel de la idolatría.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Ejemplo:
En un pueblo idólatra, se fabrican ídolos.Concepción Arenal. La cuestión social. Página 260. 1900. OCLC: 934335129.
- 2 Religión
- Por extensión, propio de, relativo a o fiel de las religiones no judeocristianas.
- Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo
- Sinónimos: gentil, pagano
- Ejemplo:
Por la misma causa la reina Jezabel, idólatra mala hembra que adoraba y servía a Baal, tenía de aquellos profetas cuatrocientos y cincuenta, como parece en el libro 3º, capítulo 18 de los Reyes.Bartolomé de las Casas. Apologética historia sumaria. 1967.
- 3
- Que muestra aprecio extraordinario por algo.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Ejemplo:
Estas y otras acciones de extraordinario valor acompañadas de muchas victorias debidas a su intrépido corage y a su sabia conducta, le conciliaron el respeto y cariño de la nación inglesa, naturalmente enamorada de la bravura, e idólatra de la gloria militar.Benito Jerónimo Feijoo. Teatro critico universal. Página 241. 1765.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]- Albanés: [1–2] adhuronjes (sq)
- Alemán: [1–2] abgöttisch (de)
- Búlgaro: [1–2] идолопоклоннически (bg) “idolopoklonničeski”
- Checo: [1–2] modlářský (cs)
- Danés: [1–2] afgudsdyrkende (da)
- Estonio: [1–2] ebajumaldav (et)
- Francés: [1–2] idolâtre (fr)
- Griego: [1–2] ειδωλολατρικός (el) “eidololatrikos”
- Húngaro: [1–2] bálványimádó (hu)
- Ido: [1–2] idolista (io)
- Inglés: [1–2] idolatrous (en)
- Italiano: [1–2] idolatrico (it)
- Letón: [1–2] dievinošs (lv)
- Lituano: [1–2] dievinantis (lt)
- Manés: [1–2] jalloonagh (gv)
- Neerlandés: [1–2] afgodisch (nl)
- Noruego bokmål: [1–2] avgudsdyrker (no)
- Polaco: [1–2] bałwochwalczy (pl)
- Portugués: [1–2] idolátrico (pt)
- Rumano: [1–2] idolatru (ro)
- Ruso: [1–2] идолопоклоннический (ru) “idolopoklonničeskiy”
- Sueco: [1–2] avgudisk (sv)
- Ucraniano: [1–2] ідолопоклонницький (uk) “іdolopoklonnicʹkiy”
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.