jolín

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Español[editar]

 jolín
Pronunciación (AFI):  [xoˈlin]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Interjección[editar]

1
Puede expresar asombro o frustración, o simplemente usarse para dar énfasis al discurso.
  • Ámbito: España.
  • Uso: eufemismo para suavizar la interjección ¡joder! (malsonante).[1]
  • Ejemplo:
«Que cuando alguien se enfrenta a ti dice ¡jolín!: estos son muy buenos»  w:Alfredo Pérez Rubalcaba (nacido en Cantabria en 1951, pronunciado residiendo en Madrid en 2008) Rubalcaba: "Como aficionado me gustaría que Aragonés siguiera en la selección".

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Quizás combina joder y poquitín, la letra ele por influencia de follar, que en algunas situaciones expresa lo mismo.[cita requerida]