vuestra merced
vuestra merced | |
seseante (AFI) | [ˌbwes.t̪ɾa meɾˈseð̞] |
no seseante (AFI) | [ˌbwes.t̪ɾa meɾˈθeð̞] |
rima | ed |
Etimología 1
[editar]Pronombre personal
[editar]- 1
- Úsase para designar a la persona destinataria de la comunicación, como tratamiento de cortesía.
- Uso: formal, anticuado
- Sinónimos: su merced (Colombia), sumercé (Colombia), usted, uced (anticuado), voacé (anticuado), vucé (anticuado), vuced (anticuado), vuesa merced (anticuado), vuesançed (anticuado), vuesarced (anticuado), vusted (anticuado).
- Ejemplo:
Señor, vuestra merced non recele cosa que avenir pueda, que mi fazienda e persona está muy aparejada para vos ayudar e a los otros cavalleros buenos; e si todos fuesen tales como vos, poco nos durarían qualesquier que viniesen.Anónimo. El baladro del sabio Merlín con sus profecías ¶1 (1498). Editorial: CILUS. Salamanca, 1999.
- Ejemplo:
Nuestro Señor guarde a vuestra merced muy largos años como deseo.Pedro Jacinto de Cárdenas y Angulo. Arte afortunado de caballería española o advertencias de torear para los caballeros en plaza. Página 95. 1833.
- Ejemplo:
Señor Capitán, no esté vuestra merced tan triste, que en las guerras estas cosas suelen acaecer, y no se dirá por vuestra merced: Mira Nero, de Tarpeya, a Roma cómo se ardía….Alfonso Reyes. Letras de la Nueva España. Editorial: Fondo de Cultura Economica. 01 ene 2013. ISBN: 9786071616791.
Traducciones
[editar]- Alemán: [1] Euer Gnaden (de) (femenino, plural)
- Catalán: [1] vostra mercè (ca) (femenino); la mercè vostra (ca) (femenino)
- Francés: [1] vôtre grace (fr) (femenino)
- Inglés: [1] your grace (en)
- Italiano: [1] la signoria vostra (it) (femenino); vostra signoria (it) (femenino)
- Portugués: [1] vossa mercê (pt) (femenino)
- Rumano: [1] dumneavoastră (ro)