Usuario discusión:Jetlag87

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Hola, Jetlag87. Te damos la bienvenida a Wikcionario. If you don't speak Spanish, please visit our Embassy

Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el tercero desde la izquierda, en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
Para firmar usa el botón indicado
Para firmar usa el botón indicado

Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable. Saludos muy cordiales.

Edgefield (discusión) 20:51 18 mar 2013 (UTC).[responder]

r y rr[editar]

Hola Jetlag87. En la pronunciación del castellano no suenan igual la ere inicial de "raro" y la segunda ere. En fonética la primera es [ r ] y la segunda [ ɾ ]. He corregido una media docena de esos errores en tus entradas. Un saludo 54.236.127.26 21:21 18 mayo 2013 (UTC)

detalles importantes[editar]

Hola. Tal vez quieras revisar mis cambios a las siguientes entradas que has creado para que controles mejor algunos detalles importantes:

  1. airbag (especialmente la plantilla {{préstamo}}).
  2. bóxer (especialmente la flexión).
  3. turista (varios elementos)

Gracias por contribuir a Wikcionario; me parece que lo haces bastante bien. Saludos, --Edgefield (discusión) 04:40 19 mayo 2013 (UTC)

etimología[editar]

Hola de nuevo. Si puedes, dale una mirada a la plantilla {{etimología}}. Para palabras del español que vienen de otros idiomas, es mejor usar {{etimología|inglés|khaki}}: así la entrada caqui2 queda incluida en la Categoría:ES:Palabras de origen inglés. Y así sucesivamente con otros idiomas. Si viene del latín, incluye la palabra latina sin diacríticos. Saludos y gracias por tus aportes. --Edgefield (discusión) 16:24 20 mayo 2013 (UTC)

definiciones[editar]

Ah, un par de cosas más. Mira mi edición de chequear.

  1. Las definiciones deben comenzar con mayúscula. Si deseas crear un enlace a una entrada con minúscula, pero que se vea con mayúscula, usar {{plm}} (primera letra mayúscula). Puedes consultar Ayuda:Tutorial (enlaces internos).
  2. Hay que terminar con punto final las definiciones.
  3. Borra las cosas que no uses en la sección de acepciones para que no se confundan futuros editores. Lo que no se debe borrar es {{pronunciación}}, {{etimología}} y las secciones de Traducciones y de Referencias y notas.
  4. En varios casos hay plantillas para campos semánticos, por ejemplo {{Medicina}}. Se pone dejando un espacio después del número de la acepción y antes de los dos puntos, así: ;1 {{Medicina}}: (y así se incluye la entrada en Categoría:ES:Medicina).
  5. En las traducciones, es mejor indicar el número de la acepción. El enlace debe ser a la palabra directamente, por ejemplo: {{t+|en|1-2|check}}; si deseas que aparezca "to", no debe estar en el enlace, usa |nota|, así: {{t+|en|1-2|nota|to|check}}

Saludos, --Edgefield (discusión) 16:41 20 mayo 2013 (UTC)

definición en etimología[editar]

Más detalles, lo siento. Ya lo haces muy bien, pero siempre hay pequeñas cosas en Wikcionario que es bueno tener en cuenta. La plantilla de etimología solamente permite como traducción una sola palabra, por ejemplo {{etimología|en|check|revisar}}. Si hay más de una, o no es una deficinición sino una explicación, usa el parámetro tr=, por ejemplo {{etimología|en|moccasin|tr=tipo de calzado}}. :) --Edgefield (discusión) 17:44 20 mayo 2013 (UTC)

préstamos y numeración de traducciones[editar]

Hola.

Observa mis cambios en overbooking. Es importante, para esas palabras que no siguen la ortografía del español, usar la plantilla {{préstamo}} en la etimología o en la sección de {{uso|préstamo}}. (Esa plantilla no es necesaria en fax o en chequear, que sí están adaptados ya al español).
En las traducciones, debes indicar el número de la acepción, por ejemplo: {{t+|en|1|overbooking}}.
Recuerda dejar un espacio entre el número de la definición y el campo semántico: ;1 {{Tecnología}}:

Ya sé que son muchos detalles. Pero ya lo haces casi perfecto. Muchas gracias de nuevo por tu contribución a Wikcionario. Saludos, --Edgefield (discusión) 12:49 21 mayo 2013 (UTC)

Numeración de traducciones[editar]

Hola de nuevo. Fabulosas tus entradas, estás enriqueciendo mucho a Wikcionario.

Una vez más te pido que indiques el número de la acepción en las traducciones, por ejemplo: {{t+|en|1|overbooking}}. Sé que mucha gente no lo hace, pero es importante para un lector saber a qué acepción se refiere una traducción. Es importante hacerlo incluso en entradas con una sola acepción, porque nunca sabes si en el futuro un editor va a añadir una acepción diferente y seguramente no se tomará el trabajo de numerar todas las traducciones.

Borré tus ediciones de pipermín porque tu definición era exactamente igual a la del DRAE. Recuerda que ese es material protegido por derechos de autor. Gracias, gracias. --Edgefield (discusión) 20:55 21 mayo 2013 (UTC)

zum, videoclip[editar]

Hola de nuevo. Muchas gracias por tus útiles contribuciones aquí. Te recuerdo algunos detalles importantes:

  1. La plantilla de etimología solamente permite como traducción una sola palabra, por ejemplo {{etimología|en|check|revisar}}. Si hay más de una, o no es una deficinición sino una explicación, usa el parámetro tr=, por ejemplo {{etimología|en|moccasin|tr=tipo de calzado}}, o pon el término entre paréntesis después de la plantilla, por ejemplo: {{etimología|en|zoom}} ("[[lente]] [[ajustable]]").
  2. Es importante incluir la pronunciación seseante, que es la del 90% o más de los hablantes de español. Por ejemplo, {{pronunciación|-|c=ˈθum|s=ˈsum}}
  3. Para palabras como zapping que se usan en español pero cuya ortografía no ha sido adaptada a nuestro idioma, usa por favor la plantilla {{préstamo}}, como puedes verla usada en mi edición de zapping.
  4. si usas la plantilla {{ejemplo}}, no pongas punto al final de la oración. Por ejemplo, no escribas
{{ejemplo|Yo, que soy una calamidad en cuestión de trabajos manuales, prefiero dedicarme al ''zapping'' o a los crucigramas.}}
sino:
{{ejemplo|Yo, que soy una calamidad en cuestión de trabajos manuales, prefiero dedicarme al ''zapping'' o a los crucigramas}}
en esos casos también es útil indicar la fuente, si no es un ejemplo creado por ti.

Gracias y saludos, --Edgefield (discusión) 18:07 10 jun 2013 (UTC)[responder]