contar
Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Español[editar]
contar | |
pronunciación (AFI) | [kon.ˈtar] ⓘ |
silabación | con-tar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Enumerar un grupo de cosas pertenecientes a la misma clase.
- 2
- Relatar una serie de acontecimientos.
- 3
- Disponer.
- Ejemplo:
(w:Hospital psiquiátrico)Un hospital psiquiátrico o, en un término coloquial, un manicomio es un establecimiento de salud mental, dedicado al diagnóstico y tratamiento de enfermedades psiquiátricas que cuenta con internamiento (aloja a las personas en sus establecimientos).
Verbo intransitivo[editar]
- 4
- Cobrar importancia.
- Ejemplo:
No desperdiciemos el agua, cada gota cuenta
- 5
- Acompañado de la preposición con, confiar en una persona o una circunstancia específica.
- Ejemplo:
Cuenta conmigo en las buenas y malas, si un día tu orgullo amanece con ganas (Siempre, Jerry Rivera)
Locuciones[editar]
- contar los pollos antes de nacer: caer en triunfalismos excesivos.
- pare de contar
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Gallego[editar]
contar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo[editar]
- 1
- Contar.
Portugués[editar]
contar | |
pronunciación (AFI) | [kõnˈtar] |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Contar.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.