𐍄𐍂𐌹𐌿
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Gótico[editar]
𐍄𐍂𐌹𐌿 | |
Transliteración: | triu |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
- Pronunciación: [trɪʊ̯] Plural: [ˈtrɪwa] (AFI)
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo neutro[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐍂𐌹𐌿 þata triu
|
𐌸𐍉 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰 þō triwa
|
Acusativo | 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐍂𐌹𐌿 þata triu
|
𐌸𐍉 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰 þō triwa
|
Genitivo | 𐌸𐌹𐍃 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌹𐍃 þis triwis
|
𐌸𐌹𐌶𐌴 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌴 þizē triwē
|
Dativo | 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰 þamma triwa
|
𐌸𐌰𐌹𐌼 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰𐌼 þáim triwam
|
Vocativo | 𐍄𐍂𐌹𐌿 triu
|
𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰 triwa
|
Información adicional[editar]
Testimonios[editar]
- Fuente: «Marcos 14, 48», Biblia de Ulfilas.
- Fragmento: 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐍆𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼 · 𐍃𐍅𐌴 𐌳𐌿 𐍅𐌰𐌹𐌳𐌴𐌳𐌾𐌹𐌽 𐌿𐍂𐍂𐌿𐌽𐌽𐌿𐌸 𐌼𐌹𐌸 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌿𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍄𐍂𐌹𐍅𐌰𐌼 𐌲𐍂𐌴𐌹𐍀𐌰𐌽 𐌼𐌹𐌺
- Transliteración: jah andhafjands Iesus qaþ du im: swe du waidedjin urrunnuþ miþ hairum jah triwam greipan mik.
- Significado: «Tomando la palabra de Jesús, les dijo: ¿Como contra ladrón habéis salido con espadas y garrotes para prenderme?»