Plantilla:etimología

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar
  • Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo

[editar] [purgar]

Template-info.svg Documentación de plantilla


Esta plantilla permite mostrar la etimología de las palabras y categorizarlas automáticamente.
→ Para indicaciones y políticas sobre la sección de etimología en Wikcionario, véase Wikcionario:Etimología.

Uso

Etimologías faltantes

Sin parámetros, la plantilla indica que la etimología falta.
Así, simplemente {{etimología}} , produce:

  • Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo

y el lema queda incluido en Categoría:Wikcionario:Palabras de etimología sin precisar

→ es importante incluir el código de lengua para entradas en otros idiomas, por ejemplo {{etimología|leng=en}} (para inglés), de manera que el lema quede clasificado en la categoría correcta (por ejemplo Categoría:Wikcionario:EN:Palabras de etimología sin precisar para inglés).

Términos con origen en otro idioma

Para indicar el origen, se ingresan tres parámetros: el idioma de origen y el étimo (vocablo de origen) y el significado (una sola palabra). Por ejemplo, para los lemas "menú" y alzare (italiano):

    parámetro 1: idioma de origen (puede indicarse por su nombre completo o por el código de idioma)
              ↑ parámetro 2: término de origen 
              |   ↑
{{etimología|fr|menu|menudo}}
{{etimología|latín tardío|altiare|alzar|leng=it}}
                                    |       ↓
                                    ↓      recordar parámetro leng=<código de idioma> (para lemas en otras lenguas)
             parámetro 3: significado
→ si el significado del étimo tiene más de una palabra, es necesario escribirlo por fuera de la plantilla, para evitar un enlace improcedente. Por ejemplo, para mermelada: {{etimología|pt|marmelada}} ("[[dulce]] de [[membrillo]]")
→ para palabras de origen griego antiguo, recuérdese emplear el código grc (no el que es para el griego actual). Ejs. asfixia, -́fobo.

Para étimos con signos diacríticos

La escritura moderna de idiomas como el latín con frecuencia incluye ciertas tildes para indicar si las vocales son largas o breves (diacríticos), pero la palabra original no lleva estos signos. En esos casos, la etimología puede mostrar la palabra con los signos diacríticos, pero debe enlazar a la entrada sin esas tildes. Úsese el parámetro diacrítico= (o alt=), así:

  • {{etimología|<idioma>|<palabra>|alt=<palabra_con_diacríticos>|<significado>}}
→ ejemplo: horizonte: {{etimología|la|horizon|alt=horĭzon}}, produce:

Para étimos en alfabetos no latinos

  • {{etimología|<idioma>|<palabra>|<significado>|transcripción=<trascripción>}} (puede también usarse tr=)
→ ejemplo: judogi: {{etimología|japonés|柔道着|tr=jūdōgi}}, produce:
  • Etimología: del japonés 柔道着 (jūdōgi)
  • El parámetro |tr=| también puede usarse para cualquier tipo de aclaraciones entre paréntesis.

Términos formados componiendo raíces de otro idioma

Si el término es compuesto de dos raíces tomadas de otro idioma, pueden especificarse estas (pero solo funciona si hay traducción de una sola palabra para cada componente):

  • {{etimología|<idioma1>|<palabra1>|<traducción1>|<idioma2>|<palabra2>|<traducción2>}}
→ ejemplo: acantopterigio {{etimología|grc|ἄκανθα|tr=akntha|espina|grc|πτερύγιον|tr2=pterúgion|aleta}}, produce:

Términos creados dentro del mismo idioma

Nunca va a tener sentido {{etimología|es|<palabra>}} para un lema en español, o {{etimología|la|<palabra>}} para un lema en latín, etc., porque se crearía la absurda categoría Español:Palabras de origen español. En cambio, hay varias operaciones por las que se indica el origen de palabras que provienen de otras del mismo idioma (como "nigromancia", de "necromancia", etc.). Si ninguna de las siguientes parece aplicar, usa simplemente {{etimología2|de...}}

Epónimos, expresivas, onomatopeyas

  • {{etimología|onomatopeya}}
  • {{etimología|onomatopéyico}}
  • {{etimología|onomatopéyica}}
  • {{etimología|ONOM}}
  • Etimología: onomatopéyica - Ej: clocar
  • {{etimología|epónimo|<2>}}
  • {{etimología|epónima|<2>}}
  • {{etimología|EPON|<2>}}
  • Etimología: epónimo <2> - Ej: tartufo
  • {{etimología|voz expresiva}}
  • {{etimología|expresiva}}
  • {{etimología|EXPR}}

Metátesis, acortamiento, alteraciones fonéticas

  • {{etimología|metáteis|<2>}}
  • {{etimología|MET|<2>}}
  • Etimología: por metátesis de <2> - Ej. calcamonía.
  • {{etimología|acortamiento|<2>}}
  • {{etimología|acort|<2>}}
  • {{etimología|ACORT|<2>}}
→ Puede usarse el parámetro |nota=| para aclarar el tipo de acortamiento (síncopa, aféresis, apócope, etc.). Ej: calofriarse.
  • {{etimología|fonética|<2>}}
  • {{etimología|adición|<2>}}
  • {{etimología|alteración fonética|<2>}}
  • Etimología: por alteración fonética de <2> (ejemplos: vacas, bici)
→ Puede usarse el parámetro |nota=| para aclarar el tipo de alteración (prótesis, paragoge, epéntesis, etc.). Ej: empellar.

Compuestos, sufijos, prefijos

Si el término es compuesto de dos raíces o morfemas tomados del mismo idioma, pueden especificarse de la siguiente manera:

Palabras compuestas (como cantautor o sacapuntas):

  • {{etimología|compuesto|<1>|<2>}}
  • Etimología: De <1> y <2> (si <2> comienza por "i", añádase al final e=e, y la conjunción "y" se reemplazará por "e")

→ ejemplos: sacapuntas (compuesto de sacar y punta); "-onimia" (compuesto de -ónimo e -ia)

, y el lema se autoclasifica en Categoría:Palabras formadas por composición del idioma respectivo

Palabras formadas empleando un sufijo (como rápidamente):

  • {{etimología|sufijo|<1>|<2>}}
  • Etimología: De <1> y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro tilde=sí

→ ejemplo: atómico: {{etimología|sufijo|átomo|ico|tilde=sí}} (de átomo y el sufijo -́ico)

, y el lema se autoclasifica en Categoría:ES:Palabras con el sufijo -́ico y en Categoría:ES:Palabras formadas por sufijación

Palabras formadas empleando un prefijo (como semidormido)

  • {{etimología|prefijo|<1>|<2>}}
  • Etimología: Del prefijo <1>- y <2>

Palabras que combinan prefijos y sufijos:

  • {{etimología|confijo|<1>|<2>}} (como fonógrafo)
  • Etimología: Del prefijo <1>- y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro tilde=sí

O con tres parámetros:

  • {{etimología|confijo|<1>|<2>|<3>}}

→ ejemplo: anglófilo: {{etimología|confijo|anglo|filo|tilde=sí}} (del prefino anglo y el sufijo -́filo)

  • Etimología: Del prefijo <1>-, <2> y el sufijo -<3> o -́<3> si se agregó el parámetro tilde=sí

Opcionalmente, se pueden incluir traducciones para cada uno de los elementos mediante los parámetros glosa, glosa2 y glosa3 y diacríticos con los parámetros diacrítico y diacrítico2.

Verbo pronominal

Si se trata de un verbo pronominal, como agruparse en español o sposarsi en italiano:

  • {{etimología|pronominal|<infinitivo sin pronombre>}} o {{etimología|PRON|<infinitivo sin pronombre>}}
→ ejemplo (español): agruparse: {{etimología|pronominal|agrupar}}
→ ejemplo (italiano): sposarsi: {{etimología|leng=it|pronominal|sposare}}

Femeninos y plurales

Si se trata de un sustantivo femenino aplicado a personas o animales (se aplica especialmente a ocupaciones):

  • {{etimología|femenino|<forma del masculino>|(opcional)<-sufijo femenino>}} o {{etimología|FEM|<forma del masculino>}}
→ ejemplo (español): topógrafa: {{etimología|femenino|topógrafo}}
→ ejemplo (italiano): cacciatrice: {{etimología|leng=it|FEM|cacciatore|-trice}}

Si se trata de un sustantivo que tiene un significado particular en su forma plural (por ejemplo «vacaciones»):

  • {{etimología|plural|<forma del singular>|(opcional)<-sufijo plural>}} o {{etimología|PLUR|<forma del masculino>}}
→ ejemplo (español): vistas: {{etimología|plural|vista}}
→ ejemplo (español): vacaciones: {{etimología|plural|vacación|-es}}

Etimología incierta u oscura

También es posible, si hay documentación sobre el tema, indicar {{etimología|incierta}} y luego hacer aclaraciones por fuera de la plantilla sobre las hipótesis que hay o la documentación de tal incertidumbre. Esto clasifica automáticamente el lema en Categoría:Palabras de origen incierto.

Véase también

Esta documentación está transcluida desde Plantilla:etimología/doc.
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas de la plantilla.
Por favor, añade las categorías e interwikis a la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.