Plantilla:etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Esta plantilla permite mostrar la etimología de las palabras y categorizarlas automáticamente.
→ Para indicaciones y políticas sobre la sección de etimología en Wikcionario, véase Wikcionario:Etimología.
→ Los enlaces a los étimos se hacen a través de la plantilla {{l+}}, cuyos parámetros vale la pena estudiar brevemente: alt=
, num=
, glosa-alt=
, etc.
Uso
Etimologías faltantes
Sin parámetros, la plantilla indica que la etimología falta.
Así, simplemente {{etimología}}
, produce:
- Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo
y el lema queda incluido en Categoría:Wikcionario:Palabras de etimología sin precisar
- → es importante incluir el código de lengua para entradas en otros idiomas, por ejemplo
{{etimología|leng=en}}
(para inglés), de manera que el lema quede clasificado en la categoría correcta (por ejemplo Categoría:Wikcionario:EN:Palabras de etimología sin precisar para inglés).
Patrimonialismos y préstamos: palabras con origen en otro idioma
Para indicar el origen, se ingresan tres parámetros: el idioma donante, el étimo (vocablo de origen) y la glosa (significado). Por ejemplo, para los lemas menú y alzare (italiano):
parámetro 1: idioma donante (puede indicarse por su nombre completo o por el código de idioma) ↑ parámetro 2: étimo | ↑ {{etimología|fr|menu|menudo}} {{etimología|latín tardío|altiare|alzar|leng=it}} | ↓ ↓ recordar parámetro leng=<código de idioma> (para lemas en otras lenguas) parámetro 3: glosa
- → si la glosa del étimo tiene más de una palabra, es necesario escribirla por fuera de la plantilla, para evitar un enlace improcedente. Por ejemplo, para mermelada:
{{etimología|pt|marmelada}} ("[[dulce]] de [[membrillo]]")
- → para grecismos de origen antiguo, recuérdese emplear el código
grc
(noel
, que es para el griego moderno). Ejs. asfixia, -́fobo.
Signos diacríticos
La escritura moderna de idiomas como el latín con frecuencia incluye ciertos diacríticos para indicar si las vocales son largas o breves (macrón o acento breve), pero el lema correspondiente no lleva estos signos. En esos casos, la etimología puede mostrar el étimo con los diacríticos, pero debe enlazar al lema sin esos signos. Úsese el parámetro diacrítico=
(o alt=
), así:
- {{etimología|<idioma>|<étimo>|alt=<étimo_con_diacríticos>|<glosa>}}
Transliteración y romanización (alfabetos no latinos)
- {{etimología|<idioma>|<étimo>|<glosa>|tr=<romanización>}} (puede también usarse
transcripción=
)
- El parámetro
|tr=|
también puede usarse para cualquier tipo de aclaraciones entre paréntesis.
Palabras formadas componiendo raíces de otro idioma
Si el lema etimologizado es compuesto de dos raíces tomadas de otro idioma, pueden especificarse estas (pero solo funciona si hay traducción de una sola palabra para cada componente):
- {{etimología|<idioma1>|<palabra1>|<traducción1>|<idioma2>|<palabra2>|<traducción2>}}
- → ejemplo: acantopterigio
{{etimología|grc|ἄκανθα|tr=akntha|espina|grc|πτερύγιον|tr2=pterúgion|aleta}}
, produce:
- → ejemplo: acantopterigio
- Del griego antiguo ἄκανθα (akantha, "espina") y πτερύγιον (pterúgion, "aleta").
Palabras formadas por calco
Si el lema es una adaptación traducida de un término empleado en otro idioma (por ejemplo "ningufonear" es un calco del inglés phub):
- {{etimología|calco|<idioma>|<palabra>|<traducción>|leng=<código de idioma>, por defecto español}}
- → ejemplo: gentrificar
{{etimología|calco|en|gentrify|alt=to gentrify}}
, produce:
- → ejemplo: gentrificar
- Por calco del inglés to gentrify. Y categoriza la entrada en Categoría:ES:Palabras de origen inglés y Categoría:ES:Palabras formadas por calco
- Si se desea usar una palabra diferente a "Por", puede emplearse el parámetro opcional
por=
. - Si se desea hacer alguna aclaración junto al término "calco", puede emplearse el parámetro opcional
nota=
.
- Ejemplo: baloncesto ({{etimología|compuesto|balón|cesto}}, {{etimología|por=por|calco|nota=semántico|en|basketball}}
Derivación y composición: palabras creadas dentro del mismo idioma
Nunca va a tener sentido {{etimología|es|<palabra>}}
para un lema en español, o {{etimología|la|<palabra>}}
para un lema en latín, etc., porque se crearía la absurda categoría Español:Palabras de origen español. En cambio, hay varias operaciones por las que se indica el origen de palabras que provienen de otras del mismo idioma (como nigromancia, de necromancia, etc.). Si ninguna de las siguientes parece aplicar, usa simplemente {{etimología2|de...}}
Epónimos, expresivas, onomatopeyas
- {{etimología|onomatopeya}}
- {{etimología|onomatopéyico}}
- {{etimología|onomatopéyica}}
- {{etimología|ONOM}}
- Etimología: onomatopéyica - Ej: clocar
- {{etimología|epónimo|<2>}}
- {{etimología|epónima|<2>}}
- {{etimología|EPON|<2>}}
- Etimología: epónimo <2> - Ej: tartufo
- {{etimología|voz expresiva}}
- {{etimología|expresiva}}
- {{etimología|EXPR}}
Metátesis, acortamiento, alteraciones fonéticas
- {{etimología|metátesis|<2>}}
- {{etimología|MET|<2>}}
- Etimología: por metátesis de <2> - Ej. calcamonía.
- {{etimología|acortamiento|<2>}}
- {{etimología|acort|<2>}}
- {{etimología|ACORT|<2>}}
- → Puede usarse el parámetro
|nota=|
para aclarar el tipo de acortamiento (síncopa, aféresis, apócope, etc.). Ej: calofriarse.
- {{etimología|fonética|<2>}}
- {{etimología|adición|<2>}}
- {{etimología|alteración fonética|<2>}}
- → Puede usarse el parámetro
|nota=|
para aclarar el tipo de alteración (prótesis, paragoge, epéntesis, etc.). Ej: empellar.
Compuestos, sufijos, prefijos
Si el lema etimologizado es compuesto de dos raíces o morfemas tomados del mismo idioma, pueden especificarse de la siguiente manera:
Palabras compuestas (como cantautor o sacapuntas):
- {{etimología|compuesto|<1>|<2>}}
- Etimología: De <1> y <2> (si <2> comienza por "i", añádase al final
e=e
, y la conjunción "y" se reemplazará por "e")
- Etimología: De <1> y <2> (si <2> comienza por "i", añádase al final
- → ejemplos:
- sacapuntas:
{{etimología|compuesto|sacar|punta}}
(compuesto de sacar y punta) - -onimia:
{{etimología|compuesto|-ónimo|-ia|e=e}}
(compuesto de -ónimo e -ia) - , y el lema se autoclasifica en Categoría:Palabras formadas por composición del idioma respectivo
- sacapuntas:
Adicionalmente, es posible especificar el tipo de composición con el parámetro otro
. Los valores admitidos son otro=compuesto acronímico
y otro=cruce
.
Derivados sufijados (como rápidamente):
- {{etimología|sufijo|<1>|<2>}}
- Etimología: De <1> y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro
tilde=sí
- Etimología: De <1> y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro
- → ejemplo: atómico:
{{etimología|sufijo|átomo|ico|tilde=sí}}
(de átomo y el sufijo -́ico)- , y el lema se autoclasifica en Categoría:ES:Palabras con el sufijo -́ico y en Categoría:ES:Palabras formadas por sufijación
Derivados prefijados (como semidormido)
- {{etimología|prefijo|<1>|<2>}}
- Etimología: Del prefijo <1>- y <2>
Derivados parasintéticos (que combinan prefijos y sufijos):
- {{etimología|confijo|<1>|<2>}} (como fonógrafo)
- Etimología: Del prefijo <1>- y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro
tilde=sí
- Etimología: Del prefijo <1>- y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro
O con tres parámetros:
- {{etimología|confijo|<1>|<2>|<3>}}
- Etimología: Del prefijo <1>-, <2> y el sufijo -<3> o -́<3> si se agregó el parámetro
tilde=sí
- Etimología: Del prefijo <1>-, <2> y el sufijo -<3> o -́<3> si se agregó el parámetro
- → ejemplos:
Opcionalmente, se pueden incluir traducciones para cada uno de los elementos mediante los parámetros glosa
, glosa2
y glosa3
y diacríticos con los parámetros diacrítico
y diacrítico2
.
Verbo pronominal
Si se trata de un verbo pronominal, como agruparse en español o sposarsi en italiano:
- {{etimología|pronominal|<infinitivo sin pronombre>}} o {{etimología|PRON|<infinitivo sin pronombre>}}
- → ejemplo (español): agruparse:
{{etimología|pronominal|agrupar}}
- → ejemplo (italiano): sposarsi:
{{etimología|leng=it|pronominal|sposare}}
Femeninos y plurales
Si se trata de un sustantivo femenino aplicado a personas o animales (se aplica especialmente a ocupaciones):
- {{etimología|femenino|<forma del masculino>|(opcional)<-sufijo femenino>}} o {{etimología|FEM|<forma del masculino>}}
- → ejemplo (español): topógrafa:
{{etimología|femenino|topógrafo}}
- → ejemplo (italiano): cacciatrice:
{{etimología|leng=it|FEM|cacciatore|-trice}}
Si se trata de un sustantivo que tiene un significado particular en su forma plural (por ejemplo «vacaciones»):
- {{etimología|plural|<forma del singular>|(opcional)<-sufijo plural>}} o {{etimología|PLUR|<forma del masculino>}}
- → ejemplo (español): vistas:
{{etimología|plural|vista}}
- → ejemplo (español): vacaciones:
{{etimología|plural|vacación|-es}}
Etimología incierta u oscura
También es posible, si hay documentación sobre el tema, indicar {{etimología|incierta}}
y luego hacer aclaraciones por fuera de la plantilla sobre las hipótesis que hay o la documentación de tal incertidumbre. Esto clasifica automáticamente el lema en Categoría:Palabras de origen incierto.
Véase también
- étimo
- Wikcionario:Etimología
- Plantilla:etim
- WN:CI (códigos de idioma)
Esta plantilla permite mostrar la etimología de las palabras y categorizarlas automáticamente. → Para indicaciones y políticas sobre la sección de etimología en Wikcionario, véase [[Wikcionario:Etimología]]. Si el significado del étimo tiene más de una palabra, es necesario escribirlo por fuera de la plantilla, para evitar un enlace improcedente
Parámetro | Descripción | Tipo | Estado | |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | idioma de origen (puede indicarse por su nombre completo o por el código de idioma). Para palabras del español pueden usarse otros parámetros listados en [[Plantilla:etimología#Términos creados dentro del mismo idioma]]
| Desconocido | opcional |
2 | 2 | término de origen | Desconocido | opcional |
3 | 3 | significado | Desconocido | opcional |
4 | 4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
5 | 5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
6 | 6 | sin descripción | Desconocido | opcional |
7 | 7 | sin descripción | Desconocido | opcional |
8 | 8 | sin descripción | Desconocido | opcional |
9 | 9 | sin descripción | Desconocido | opcional |
10 | 10 | sin descripción | Desconocido | opcional |
11 | 11 | sin descripción | Desconocido | opcional |
12 | 12 | sin descripción | Desconocido | opcional |
13 | 13 | sin descripción | Desconocido | opcional |
14 | 14 | sin descripción | Desconocido | opcional |
15 | 15 | sin descripción | Desconocido | opcional |
leng | leng | <código de idioma> (para lemas en otras lenguas) | Desconocido | opcional |
otro | otro | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa | glosa | traducción del primer término | Desconocido | opcional |
glosa-alt | glosa-alt | para mostrar otro texto del que se enlaza con glosa | Desconocido | opcional |
núm | núm | sin descripción | Desconocido | opcional |
num | num | sin descripción | Desconocido | opcional |
tr | tr | sin descripción | Desconocido | opcional |
diacrítico | diacrítico | sin descripción | Desconocido | opcional |
alt | alt diacrítico | para mostrar texto con diacríticos pero enlazar a uno sin los mismos
| Desconocido | opcional |
e | e | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa2 | glosa2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa-alt2 | glosa-alt2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
núm2 | núm2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
num2 | num2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
tr2 | tr2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
diacrítico2 | diacrítico2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
alt2 | alt2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa3 | glosa3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa-alt3 | glosa-alt3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
núm3 | núm3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
num3 | num3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
tr3 | tr3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
diacrítico3 | diacrítico3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
alt3 | alt3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa4 | glosa4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa-alt4 | glosa-alt4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
núm4 | núm4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
num4 | num4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
tr4 | tr4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
diacrítico4 | diacrítico4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
alt4 | alt4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa5 | glosa5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
glosa-alt5 | glosa-alt5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
núm5 | núm5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
num5 | num5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
tr5 | tr5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
diacrítico5 | diacrítico5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
alt5 | alt5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
nota | nota | sin descripción | Desconocido | opcional |
texto-sufijo | texto-sufijo | sin descripción | Desconocido | opcional |
tilde | tilde | sin descripción | Desconocido | opcional |
texto-prefijo | texto-prefijo | sin descripción | Desconocido | opcional |
texto-infijo | texto-infijo | sin descripción | Desconocido | opcional |
transcripción | transcripción tr | para alfabetos no latinos | Desconocido | opcional |
significado | significado | sin descripción | Desconocido | opcional |
sig | sig | sin descripción | Desconocido | opcional |
transcripción2 | transcripción2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
significado2 | significado2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
sig2 | sig2 | sin descripción | Desconocido | opcional |
transcripción3 | transcripción3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
significado3 | significado3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
sig3 | sig3 | sin descripción | Desconocido | opcional |
transcripción4 | transcripción4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
significado4 | significado4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
sig4 | sig4 | sin descripción | Desconocido | opcional |
transcripción5 | transcripción5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
significado5 | significado5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
sig5 | sig5 | sin descripción | Desconocido | opcional |
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas de la plantilla.
Por favor, añade las categorías e interwikis a la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.