Plantilla:etimología

De Wikcionario, el diccionario libre
Saltar a: navegación, buscar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

[editar] [purgar]

Template-info.svg Documentación de plantilla


Esta plantilla permite mostrar la etimología de las palabras y categorizarlas automáticamente.
→ Para indicaciones y políticas sobre la sección de etimología en Wikcionario, véase Wikcionario:Etimología.

Uso

Etimologías faltantes

Sin parámetros, la plantilla indica que la etimología falta.
Así, simplemente {{etimología}} , produce:

  • Etimología: ← si puedes, incorpórala: ver cómo

y el lema queda incluido en Categoría:Wikcionario:Palabras de etimología sin precisar

→ es importante incluir el código de lengua para entradas en otros idiomas, por ejemplo {{etimología|leng=en}} (para inglés), de manera que el lema quede clasificado en la categoría correcta (por ejemplo Categoría:Wikcionario:EN:Palabras de etimología sin precisar para inglés).

Términos con origen en otro idioma

Para indicar el origen, se ingresan tres parámetros: el idioma de origen y el étimo (vocablo de origen) y el significado (una sola palabra). Por ejemplo, para los lemas "menú" y alzare (italiano):

    parámetro 1: idioma de origen (puede indicarse por su nombre completo o por el código de idioma)
              ↑ parámetro 2: término de origen 
              |   ↑
{{etimología|fr|menu|menudo}}
{{etimología|latín tardío|altiare|alzar|leng=it}}
                                    |       ↓
                                    ↓      recordar parámetro leng=<código de idioma> (para lemas en otras lenguas)
             parámetro 3: significado
→ si el significado del étimo tiene más de una palabra, es necesario escribirlo por fuera de la plantilla, para evitar un enlace improcedente. Por ejemplo, para mermelada: {{etimología|pt|marmelada}} ("[[dulce]] de [[membrillo]]")
→ para palabras de origen griego antiguo, recuérdese emplear el código grc (no el que es para el griego actual). Ejs. asfixia, -́fobo.

Para étimos con signos diacríticos

La escritura moderna de idiomas como el latín con frecuencia incluye ciertas tildes para indicar si las vocales son largas o breves (diacríticos), pero la palabra original no lleva estos signos. En esos casos, la etimología puede mostrar la palabra con los signos diacríticos, pero debe enlazar a la entrada sin esas tildes. Úsese el parámetro diacrítico= (o alt=), así:

  • {{etimología|<idioma>|<palabra>|alt=<palabra_con_diacríticos>|<significado>}}
→ ejemplo: horizonte: {{etimología|la|horizon|alt=horĭzon}}, produce:

Para étimos en alfabetos no latinos

  • {{etimología|<idioma>|<palabra>|<significado>|transcripción=<trascripción>}} (puede también usarse tr=)
→ ejemplo: judogi: {{etimología|japonés|柔道着|tr=jūdōgi}}, produce:
  • Etimología: del japonés 柔道着 (jūdōgi)
  • El parámetro |tr=| también puede usarse para cualquier tipo de aclaraciones entre paréntesis.

Términos formados componiendo raíces de otro idioma

Si el término es compuesto de dos raíces tomadas de otro idioma, pueden especificarse estas (pero solo funciona si hay traducción de una sola palabra para cada componente):

  • {{etimología|<idioma1>|<palabra1>|<traducción1>|<idioma2>|<palabra2>|<traducción2>}}
→ ejemplo: acantopterigio {{etimología|grc|ἄκανθα|tr=akntha|espina|grc|πτερύγιον|tr2=pterúgion|aleta}}, produce:
Del griego antiguo ἄκανθα (akantha, "espina") y πτερύγιον (pterúgion, "aleta").

Términos creados dentro del mismo idioma

Nunca va a tener sentido {{etimología|es|<palabra>}} para un lema en español, o {{etimología|la|<palabra>}} para un lema en latín, etc., porque se crearía la absurda categoría Español:Palabras de origen español. En cambio, hay varias operaciones por las que se indica el origen de palabras que provienen de otras del mismo idioma (como "nigromancia", de "necromancia", etc.). Si ninguna de las siguientes parece aplicar, usa simplemente {{etimología2|de...}}

Epónimos, expresivas, onomatopeyas

  • {{etimología|onomatopeya}}
  • {{etimología|onomatopéyico}}
  • {{etimología|onomatopéyica}}
  • {{etimología|ONOM}}
  • Etimología: onomatopéyica - Ej: clocar
  • {{etimología|epónimo|<2>}}
  • {{etimología|epónima|<2>}}
  • {{etimología|EPON|<2>}}
  • Etimología: epónimo <2> - Ej: tartufo
  • {{etimología|voz expresiva}}
  • {{etimología|expresiva}}
  • {{etimología|EXPR}}

Metátesis, acortamiento, alteraciones fonéticas

  • {{etimología|metáteis|<2>}}
  • {{etimología|MET|<2>}}
  • Etimología: por metátesis de <2> - Ej. calcamonía.
  • {{etimología|acortamiento|<2>}}
  • {{etimología|acort|<2>}}
  • {{etimología|ACORT|<2>}}
→ Puede usarse el parámetro |nota=| para aclarar el tipo de acortamiento (síncopa, aféresis, apócope, etc.). Ej: calofriarse.
  • {{etimología|fonética|<2>}}
  • {{etimología|adición|<2>}}
  • {{etimología|alteración fonética|<2>}}
  • Etimología: por alteración fonética de <2> (ejemplos: vacas, bici)
→ Puede usarse el parámetro |nota=| para aclarar el tipo de alteración (prótesis, paragoge, epéntesis, etc.). Ej: empellar.

Compuestos, sufijos, prefijos

Si el término es compuesto de dos raíces o morfemas tomados del mismo idioma, pueden especificarse de la siguiente manera:

Palabras compuestas (como cantautor o sacapuntas):

  • {{etimología|compuesto|<1>|<2>}}
  • Etimología: De <1> y <2> (si <2> comienza por "i", añádase al final e=e, y la conjunción "y" se reemplazará por "e")

→ ejemplos: sacapuntas (compuesto de sacar y punta); "-onimia" (compuesto de -ónimo e -ia)

, y el lema se autoclasifica en Categoría:Palabras formadas por composición del idioma respectivo

Adicionalmente, es posible especificar el tipo de composición con el parámetro otro. Los valores admitidos son otro=compuesto acronímico y otro=cruce.

Palabras formadas empleando un sufijo (como rápidamente):

  • {{etimología|sufijo|<1>|<2>}}
  • Etimología: De <1> y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro tilde=sí

→ ejemplo: atómico: {{etimología|sufijo|átomo|ico|tilde=sí}} (de átomo y el sufijo -́ico)

, y el lema se autoclasifica en Categoría:ES:Palabras con el sufijo -́ico y en Categoría:ES:Palabras formadas por sufijación

Palabras formadas empleando un prefijo (como semidormido)

  • {{etimología|prefijo|<1>|<2>}}
  • Etimología: Del prefijo <1>- y <2>

Palabras que combinan prefijos y sufijos:

  • {{etimología|confijo|<1>|<2>}} (como fonógrafo)
  • Etimología: Del prefijo <1>- y el sufijo -<2> o -́<2> si se agregó el parámetro tilde=sí

O con tres parámetros:

  • {{etimología|confijo|<1>|<2>|<3>}}

→ ejemplo: anglófilo: {{etimología|confijo|anglo|filo|tilde=sí}} (del prefino anglo y el sufijo -́filo)

  • Etimología: Del prefijo <1>-, <2> y el sufijo -<3> o -́<3> si se agregó el parámetro tilde=sí

Opcionalmente, se pueden incluir traducciones para cada uno de los elementos mediante los parámetros glosa, glosa2 y glosa3 y diacríticos con los parámetros diacrítico y diacrítico2.

Verbo pronominal

Si se trata de un verbo pronominal, como agruparse en español o sposarsi en italiano:

  • {{etimología|pronominal|<infinitivo sin pronombre>}} o {{etimología|PRON|<infinitivo sin pronombre>}}
→ ejemplo (español): agruparse: {{etimología|pronominal|agrupar}}
→ ejemplo (italiano): sposarsi: {{etimología|leng=it|pronominal|sposare}}

Femeninos y plurales

Si se trata de un sustantivo femenino aplicado a personas o animales (se aplica especialmente a ocupaciones):

  • {{etimología|femenino|<forma del masculino>|(opcional)<-sufijo femenino>}} o {{etimología|FEM|<forma del masculino>}}
→ ejemplo (español): topógrafa: {{etimología|femenino|topógrafo}}
→ ejemplo (italiano): cacciatrice: {{etimología|leng=it|FEM|cacciatore|-trice}}

Si se trata de un sustantivo que tiene un significado particular en su forma plural (por ejemplo «vacaciones»):

  • {{etimología|plural|<forma del singular>|(opcional)<-sufijo plural>}} o {{etimología|PLUR|<forma del masculino>}}
→ ejemplo (español): vistas: {{etimología|plural|vista}}
→ ejemplo (español): vacaciones: {{etimología|plural|vacación|-es}}

Etimología incierta u oscura

También es posible, si hay documentación sobre el tema, indicar {{etimología|incierta}} y luego hacer aclaraciones por fuera de la plantilla sobre las hipótesis que hay o la documentación de tal incertidumbre. Esto clasifica automáticamente el lema en Categoría:Palabras de origen incierto.

Véase también

Esta plantilla permite mostrar la etimología de las palabras y categorizarlas automáticamente.

→ Para indicaciones y políticas sobre la sección de etimología en Wikcionario, véase [[Wikcionario:Etimología]].

Si el significado del étimo tiene más de una palabra, es necesario escribirlo por fuera de la plantilla, para evitar un enlace improcedente

Parámetros de la plantilla

Parámetro Descripción Tipo Estado
1 1

idioma de origen (puede indicarse por su nombre completo o por el código de idioma). Para palabras del español pueden usarse otros parámetros listados en [[Plantilla:etimología#Términos creados dentro del mismo idioma]]

Predeterminado
vacío
Ejemplo
en
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
2 2

término de origen

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
3 3

significado

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
4 4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
5 5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
6 6

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
7 7

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
8 8

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
9 9

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
10 10

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
11 11

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
12 12

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
13 13

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
14 14

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
15 15

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Leng leng

(para lemas en otras lenguas)

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Otro otro

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa glosa

traducción del primer término

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa-alt glosa-alt

para mostrar otro texto del que se enlaza con glosa

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Núm núm

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Num num

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tr tr

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Diacrítico diacrítico

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Alt altdiacrítico

para mostrar texto con diacríticos pero enlazar a uno sin los mismos

Predeterminado
vacío
Ejemplo
horizon|alt=horĭzon
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
E e

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa2 glosa2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa-alt2 glosa-alt2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Núm2 núm2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Num2 num2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tr2 tr2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Diacrítico2 diacrítico2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Alt2 alt2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa3 glosa3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa-alt3 glosa-alt3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Núm3 núm3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Num3 num3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tr3 tr3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Diacrítico3 diacrítico3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Alt3 alt3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa4 glosa4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa-alt4 glosa-alt4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Núm4 núm4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Num4 num4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tr4 tr4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Diacrítico4 diacrítico4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Alt4 alt4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa5 glosa5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Glosa-alt5 glosa-alt5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Núm5 núm5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Num5 num5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tr5 tr5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Diacrítico5 diacrítico5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Alt5 alt5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Nota nota

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Texto-sufijo texto-sufijo

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Tilde tilde

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Texto-prefijo texto-prefijo

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Texto-infijo texto-infijo

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Transcripción transcripcióntr

para alfabetos no latinos

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Significado significado

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Sig sig

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Transcripción2 transcripción2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Significado2 significado2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Sig2 sig2

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Transcripción3 transcripción3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Significado3 significado3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Sig3 sig3

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Transcripción4 transcripción4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Significado4 significado4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Sig4 sig4

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Transcripción5 transcripción5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Significado5 significado5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Sig5 sig5

sin descripción

Predeterminado
vacío
Ejemplo
vacío
Valor automático
vacío
Desconocido opcional
Esta documentación está transcluida desde Plantilla:etimología/doc.
Los editores pueden experimentar en la zona de pruebas de la plantilla.
Por favor, añade las categorías e interwikis a la subpágina de documentación. Subpáginas de esta plantilla.