-able

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
icono de desambiguación Entradas similares:  able

Español[editar]

 -able
Pronunciación (AFI):  [ˈa.βle]

Etimología[editar]

Véase "-ble"

Sufijo femenino y masculino[editar]

Singular Plural
Masculino -able -ables
Femenino -able -ables
1
Forma adjetivos, generalmente a partir de verbos de la primera conjugación (-ar), indicando la capacidad de recibir la acción expresada en el verbo base.
  • Ejemplo: comparable (que se puede comparar)
  • Uso: Toma la forma -ible cuando el verbo base es de la segunda conjugación o de la tercera, como posible (de poder) y vivible (de vivir).

Información adicional[editar]

  • Morfología: Combina dos partículas o morfemas:
→ el infijo "-a-" para verbos de la primera conjugación (cuyo infinitivo termina en "-ar")
→ el sufijo "-ble" que forma el adjetivo

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Inglés[editar]

 -able
Pronunciación (AFI):  /ə.bl̩/
Variante:  -ible

Etimología[editar]

Del francés antiguo -able, del latín -abilis.

Sufijo[editar]

1
Forma adjetivos, generalmente a partir de verbos pero también de sustantivos, indicando "capacidad o relevancia" con el lexema: -able, -ible.
  • Ejemplos:
breakbreakable
fashionfashionable
movemovable

Notas de uso[editar]

  • La terminación -e, cuando esta es muda, generalmente se descarta al agregar un sufijo que comienza con una vocal, pero esto no sucede si el lexema termina con un sonido -ce o -ge suave, como en replaceable y changeable, para que no se malinterpreten como un sonido 'c' o 'g' fuerte. Esta misma regla se usa con el sufijo -ous, como en courageous.
  • De igual manera que al agregar el sufijo -ed, la consonante final del lexema debe duplicarse si la vocal anterior es corta y (en inglés británico) estresada.
  • El sufijo -ible tiene los mismos sentidos y pronunciación. La elección entre los dos es algo idiosincrásica, pero en general, -ible se usa en formas derivadas de los verbos latinos de la segunda, tercera y cuarta conjugación, y en pocas palabras cuyas raíces terminan con una c o g suave, mientras que -able se usa en todas las demás palabras, particularmente aquellas formadas por verbos latinos de la primera conjugación y aquellos que provienen del francés o inglés antiguo. Fowler's English Usage recomienda usar la terminación -ible por simplicidad en cualquier palabra cuyo lexema termine en una c o g suave, para evitar -eable (p. ej., changible en lugar de changeable), pero esta recomendación generalmente no se sigue.
  • Tradicionalmente, los verbos que terminan en -ate sueltan este sufijo antes de agregárseles -able; ejemplos de esto son communicable, eradicable, implacable, inimitable, y así sucesivamente, (relatable no sigue esta regla porque es re- + -late, no rel- + -ate ). Lógicamente, uno podría decir rotable para significar "capaz de ser girado", pero rotatable ha sido aceptado también.

Información adicional[editar]

Referencias y notas[editar]