Discusión:-tzintli

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

Borrar por redundante[editar]

Hola. No existe un sufijo -tzintli, solo -tzin, que es un diminutivo/afectivo/reverencial. La terminación -tli es la marca corriente de absolutivo que es -tl si antecede vocal, -li si antecede l y -tli si antecede otra consonante. Esto es algo muy conocido y abundan las referencias, enlazo una en que se explica el caso del náhuatl de Orizaba. Saludos. Lin linao ¿dime? 04:06 5 ago 2013 (UTC)[responder]

No existe ninguna duda, cualquiera que hable náhuatl y estudie náhuatl sabe que -tzintli es diminutivo, en todas las variantes hay una lógica similar y no es una regla generalizada.--Marrovi (discusión) 04:55 5 ago 2013 (UTC)[responder]

Si fuera cierto que no existe el diminutivo -tzintli, no se podría formar sustantivos propios como Atzintli (Agüita) o Tonaltzintli (Solecito).--Marrovi (discusión) 05:26 5 ago 2013 (UTC)[responder]

El sufijo es -tzin, en nonantzin (madrecita, Virgencita) y chichitzintli (perrito) lo que da la idea de diminutivo o cariño/respeto es -tzin, no -tli, que solo marca el absolutivo. Al buscar en Google, el primer resultado para "sufijo -tzintli" es una entrada del Wikcionario y en Google Académico sale como único resultado que -tzintli es una comprensión equivocada de -tzin-tli (pag. 17). Saludos. Lin linao ¿dime? 05:32 5 ago 2013 (UTC)[responder]
(Conflicto de edición) Atzintli es a-tl + -tzin, tonaltzintli es tonal-li + -tzin. Lin linao ¿dime? 05:32 5 ago 2013 (UTC)[responder]